ŠVEDSKA
Osnovne informacije
Glavni grad: Štokholm
Broj stanovnika: 9,3 miliona
Površina: 450.000 km²
Novčana jedinica: 1 kruna = 100 öre
Stopa nezaposlenosti: 8,3% (od 2011.)
Imigracija u svrhu zaposlenja
15. decembra 2008. počela je primena novih pravila u vezi sa radnom imigracijom u skladu sa
odlukom švedskog Parlamenta.
To znači da je ranije uzimanje u obzir tržišta rada ukinuto, i da je sada poslodavac taj koji odlučuje potrebu
za radnom snagom, za razliku od prethodnog perioda kada je odluku donosila švedska Državna služba za
zapošljavanje. Odbor za migracije razmatra da li su plata i drugi uslovi rada na nivou sa postojećim
kolektivnim ugovorima ili onim što je uobičajeno u odreñenoj struci.
Novi formulari
Na osnovu novih pravila Odbor za migracije ima nove obrasce za podnošenje zahteva. Izmeñu ostalog postoji
obrazac za ponudu zaposlenja, koji poslodavac mora da popuni kada regrutuje radnike iz zemalja izvan
EU/EEP i koji radnik mora da priloži uz svoj zahtev.
Radne dozvole
Morate imati radnu dozvolu da biste radili u Švedskoj. Kada vam bude odobrena dozvola, ona se mora uneti u
vaš pasoš pre dolaska u Švedsku. Ukoliko imate ponudu za zaposlenje na duže od tri meseca, onda je
potrebna švedska boravišna dozvola. Ukoliko planirate da ostanete u Švedskoj manje od tri meseca,
boravišna dozvola nije potrebna, ali je potrebna Šengen viza.
Ima nekoliko vrsta radnih dozvola u Švedskoj – za umetnike izvoñače, sportiste, au-pair lica, gostujuće
istraživače, samozaposlene, radni odmor i sezonsko zaposlenje.
Uslovi:
• Morate imati pisanu ponudu za zaposlenje u Švedskoj, sačinjenu na posebnom obrascu koji vaš
poslodavac mora da ispuni i koju morate predati uz svoj zahtev. Švedski Odbor za migracije ima nove
obrasce zahteva na svom portalu: http://www.migrationsverket.se/info/117_en.html
• Poslodavac će vam garantovati zaradu, osiguranje i druge uslove zaposlenja koji odgovaraju
najmanje kolektivnom ugovoru ili švedskoj praksi u odreñenom zanimanju ili struci.
• Morate zarañivati dovoljno kako biste mogli da izdržavate sebe (najmanje 13.000 SEK)
• Vaš poslodavac mora dati relevantnom sindikatu priliku da se izjasni o uslovima zaposlenja.
• Vaš poslodavac mora da objavi slobodno radno mesto u Švedskoj i u EU.
Ukoliko je zaposlenje privremeno, boravišna i radna dozvola važiće samo na taj period i to najduže na po dve
godine. Nakon 48 meseci, imaćete pravo na trajnu boravišnu dozvolu.
Ukoliko ste trenutno van Švedske, zahtev podnosite:
• na portalu švedskog Odbora za migracije ili
• švedskoj misiji u inostranstvu u zemlji u kojoj živite
Dodatne informacije sa neophodnom dokumentacijom za proces podnošenja zahteva potrebnih za radnu
dozvolu mogu se naći na portalu ambasade i na portalu Odbora za migracije na:
http://www.migrationsverket.se/info/160_en.html
Nedostaci na tržištu rada (2011.)
Celokupan spisak može se naći na: http://www.sweden.se/eng/Home/Work/Get-a-job/Labor-shortage-list/
Računovoñe (revisorer)
Mehaničari i monteri poljoprivrednih i industrijskih mašina (Maskinreparatör)
Tehničari agronomije i hortikulture (Lantmästare)
Arhitekte (Arkitekter)
Pekari, poslastičari i konditori (Bagare/Konditor)
Kovači, čekićari i radnici na kovačkoj presi (Smed)
Knjigovoñe (Redovisningsekonomer)
Zidari, klesari i keramičari (Murare och Plattsättare)
Vozači autobusa (Bussförare)
Građevinski tehničari (Byggnadsingenjörer och byggnadstekniker)
Građevinski inženjeri – izgradnja (civilingenjörer, bygg och anläggning )
Građevinski inženjeri – električna struja (civilingenjörer, elkraft)
Građevinski inženjeri – elektronika i telekomunikacije (Civilingenjörer, elektronik och teleteknik)
Građevinski inženjeri – mehaničari (Civilingenjör - Maskin)
Komercijalni predstavnici prodaje (Företagssäljare)
Dizajneri kompjuterskih sistema, analitičari i programeri (Systemerare/programmerare)
Betonjeri (Betongarbetare)
Kuvari (kockar)
Operatori krana (kranförare)
Zubni higijeničari (Tandhygienister)
Zubari (tandläkare)
Doktori (läkare)
Operateri mašina za zemljane i slične radove (Anläggningsmaskinförare)
Elektroinženjeri i elektrotehničari (elingenjörer)
Električari, monteri i serviseri (Styr- och Reglertekniker)
Sestre za hitnu medicinsku negu (akutsjuksköterskor)
Inženjeri - grejanje, vodoinstalacije i ventilacija (VVS-ingenjörer)
Postavljači podova (Golvläggare)
Gerijatrijske sestre (geriatriksjuksköterskor)
IT stratezi/IT analitičari (IT-strateg, IT-analytiker)
Bravari (låssmed)
Mašinovoñe (Lokförare)
Mašinski alati, CNC operateri (CNC-Operatörer)
Prerañivači mesa (styckare)
Mašinski tehničari (Maskiningenjörer och Maskintekniker)
Livci (Gjutare metall)
Babice (barnmorskor)
Rudarski inženjeri, metalurzi, i slična zanimanja (Civilingenjörer, gruvteknik och metallurgi)
Mehaničari motornih vozila i monteri (Bilmekaniker)
Operateri motorizovanim poljoprivrednim i šumarskim postrojenjima (Förare av skogsmaskiner)
Sestre – operaciona sala (operationssjuksköterskor)
Pedijatrijske sestre (barnsjuksköterskor)
Sestre za psihijatrijsku negu (sjuksköterskor, psykiatrisk vård)
Sestre – javno zdravlje (distriktssjuksköterskor)
Sestre – rendgen (röntgensjuksköterskor)
Farmaceuti (Apotekare)
Vodoinstalateri (VVS-montörer)
Nastavnici u predškolskom (förskollärare)
Psiholozi (psykologer)
Radnici na izgradnji železnica i puteva (Anläggningsarbetare)
Krovopokrivači (Takmontörer)
Stariji srednjoškolski nastavnik za stručne predmete (gymnasielärare i yrkesämnen)
Limar (Byggnadsplåtslagare)
Limari ( Tunnplåtslagare exkl. byggnadsplåtslagare)
Brodski inženjeri (maskinbefäl, fartyg)
Nastavnici za specijalno vaspitanje (specialpedagoger)
Priprema i postavljanje metalnih konstrukcija (Grovplåtslagare)
Geometri (lantmätare)
Alatničari i slični radnici (Verktygsmakare)
Mehaničari kamiona (lastbilsmekaniker)
Lakireri i slični radnici (Lackerare)
Veterinari (Veterinärer)
Zavarivači i sekači plamena (Svetsare)
Portali za traženje posla
Ukoliko želite da živite i radite u Švedskoj, pre podnošenja zahteva za radnu dozvolu morate da pronañe
posao u Švedskoj i da priložite potrebnu dokumentaciju da bi dokazali da imate ponudu za posao od švedskog
poslodavca. Možete posetiti nekoliko portala za traženje posla:
http://www.expatsinsweden.com,
http://www.jobsinstockholm.com/,
http://www.jobinsweden.net/english/,
http://www.4icj.com/se/,
http://www.learn4good.com/jobs/language/english/list/country/sweden;
ili portal švedske Državne službe za zapošljavanje: http://www.arbetsformedlingen.se/.
Studiranje u Švedskoj
Ukoliko će vaše studije u Švedskoj trajati duže od 3 meseca, morate da dobijete boravišnu dozvolu pre
dolaska u Švedsku. Dozvole izdaje švedski Odbor za migracije. Na njihovom portalu nalaze se detaljni saveti:
http://www.migrationsverket.se
Za konkretne informacije o studijama u Švedskoj posetite: http://www.studyin.sweden.se
Tretnutno su u ponudi brojni programi na engleskom jeziku na švedskim univerzitetima. Oni se mogu
pretraživati na: http://www.studyinsweden.se
Ima nekoliko načina kako možete pribaviti sredstva za boravak: školarine, rad, itd. Ukoliko imate boravišnu
dozvolu, ne treba vam radna dozvola za rad u Švedskoj u toku studija.
Švedski institut, vladina agencija, svake godine dodeli preko 500 stipendija za studente i istraživače koji
dolaze u Švedsku, i one su uglavnom namenjene studijama na master nivou ili višim studijama/istraživanju.
Spisak raspoloživih stipendija možete naći na:
http://www.studyinsweden.se/Scholarships/
Od interesa za grañane Albanije, Bosne i Hercegovine, Bivše jugoslovenske republike Makedonije, Crne Gore,
Srbije i Kosova prema Rezoluciji 1244 može biti Master program za Istočnu Evropu:
http://www.studyinsweden.se/Scholarships/SI-scholarships/SI-Scholarships-for-East-Europe/
Cilj programa stipendiranja je promovisanje demokratskog, ekonomskog i društvenog razvoja kroz podršku
praktičnog znanja i iskustva i transfer znanja sudentima na višim nivoima u onim oblastima u kojima je
Švedska u vrhu akademskih istraživanja.
Odabrani univerziteti u Švedskoj:
• Univerzitet u Upsali: http://www.uu.se/en/
• Univerzitet u Lindu http://www.lu.se/lund-university/
• Kraljevski tehnološki institut KTH http://www.kth.se/?l=en_UK
• Univerzitet za tehnologiju Chalmers http://www.chalmers.se/en/
• Univerzitet u Štokholmu http://www.su.se/english/
• Štokholsmka škola ekonomije http://www.hhs.se/default.htm
• Univerzitet u Geteborgu http://www.gu.se/english/
• Univerzitet u Umei http://www.umu.se/umu/index_eng.html
Boravak
Ukoliko lice planira da ostane u Švedskoj na period duži od tri meseca, onda je neophodna švedska boravišna
dozvola. Švedski odbor za migracije odlučuje o davanju boravišnih dozvola. Obično, lice može da dobije
boravišnu dozvolu izmeñu 6 meseci i trajnu boravišnu dozvolu (neograničenu). Ukoliko je lice radnog doba,
radna dozvola dobija se automatski.
Morate da priložite: (i) obrazac zahteva i (ii) dve fotografije švedskoj ambasadi u vašoj zemlji koja će biti u
vezi sa švedskim Odborom za migracije radi donošenja odluke.
Uslovi za podnošenje zahteva
- Ukoliko ste u braku ili u zajednici ili nameravate da stupite u brak ili zajednicu sa nekim ko trajno boravi u
Švedskoj (kada predate zahtev, bićete pozvani na intervju u ambasadu/konzulat). Moraćete da donesete neki
dokument kojim dokazujete vezu sa licem u Švedskoj, kao što su pisma, fotografije ili venčani list).
- Ukoliko imate manje od 18 godina, niste u braku i vaši roditelji žive u Švedskoj (morate da dokažete da ste
živeli zajedno u zemlji porekla/prebivališta pre nego što se je roditelj ili roditelji odselili u Švedsku)
- Ukoliko ste roditelj ili neki drugi blizak roñak lica koje sada živi u Švedskoj (u izuzetnim slučajevima i drugi
roñaci mogu se kvalifikovati za boravišne dozvole na osnovu porodičnih veza) moraćete da dokažete da ste živeli sa rodjakom neposredno pre njegovog preseljenja u Švedsku i da zavisite od tog lica na takav način da vam je teško da živite odvojeno. (To znači da morate finansijski, socijalno ili emotivno zavisiti od roñaka koji živi u Švedskoj).
- Rodjaku izbeglog lica ili lica kome je odobren azil iz nekog drugog razloga može se u izuzetnim slučajevima
odobriti švedska boravišna dozvola ukoliko su ta dva lica bila u veoma bliskoj vezi, čak iako nisu živela zajedno u
prethodnoj zemlji prebivališta.
Koliko važi boravišna dozvola?
Ukoliko ste živeli sa svojim roñakom u zemlji porekla/prebivališta, Odbor za migracije će vam obično odobriti trajnu boravišnu dozvolu (PUT). To vam daje pravo da živite u Švedskoj koliko god želite.
Ukoliko niste živeli sa roñakom u zemlji porekla/prebivališta ali nameravate da osnujete zajednički dom nakon
dolaska ovde, Odbor za migracije će vam obično izdati dozvolu na 12 meseci (u nekim slučajevima na 6 meseci).
Nakon toga morate da podnesete zahtev za produženje dozvole. Ukoliko još uvek živite zajedno, dozvola će vam biti produžena na još 12 meseci (ili šest meseci).
Ukoliko ste radnog doba, automatski će vam biti odobrena i radna dozvola.
Kada budete imali ograničenu boravišnu dozvolu dve godine i ako vaša veza još uvek postoji, biće vam odobrena
trajna boravišna dozvola.
Sve zemlje članice EU izdavaće boravišne dozvole u vidu kartona (UT kartona) od 20. maja 2011. Kartoni će
sadržati biometrijske podatke (fotografije i dva otiska prstiju).
Ukoliko dobijete boravišnu dozvolu nakon 20. maja, dobićete boravišnu dozvolu u vidu kartona. Karton će imati čip gde će biti pohranjeni vaši biometrijski podaci. UT karton je dokaz vaše boravišne dozvole. To nije lična karta ili putna isprava. Kada ulazite u Švedsku, morate zato da pokažete svoj UT karton uz važeći pasoš.
Za one koji se nalaze u Švedskoj.
Ukoliko zahtev za boravišnu dozvolu podnosite u Švedskoj, moraćete da posetite jednu od jedinica za izdavanje
dozvola pri švedskom Odboru za migracije kako bi dali otiske prstiju i bili fotografisani. Ovo se obično obavlja kada lično predajete zahtev. Takoñe možete u kasnijem terminu biti pozvani u Odbor za migracije. Čak i ako zahtev
podnesete elektronskim putem, ili svoj zahtev pošaljete poštom, bićete pozvani da predate biometrijske podatke.
Ukoliko vam se odobri boravišna dozvola, vaš UT karton biće poslat na vašu registrovanu adresu.
Za podnošenja zahteva izvan Švedske
Ukoliko se prijavljujete za boravišnu dozvolu preko švedske misije u inostranstvu (ambasade ili konzulata), bićete
fotografisani i moraćete da date otiske prstiju u vezi sa:
• predajom svog zahteva;
• u toku intervjua (ukoliko budete pozvani na njega); ili
• onda kada dobijete svoju boravišnu dozvolu.
Švedska misija u inostranstvu izdaće vam ili poslati gotov karton.
Za elektronsko podnošenje zahteva izvan Švedske
Ukoliko zahtev podnosite elektronskim putem, možete najpre da pošaljete svoj zahtev a zatim posetite švedsku
misiju u inostranstvu radi fotografisanja i uzimanja otisaka prstiju.
Dodatne informacije sa neophodnim dokumentima za proces podnošenja zahteva za boravišnu dozvolu mogu
se dobiti na portalu ambasade ili portalu Odbora za migracije na:
http://www.migrationsverket.se/info/flytta_en.html
6. Azilanti i izbeglice
Odbor za migracije razmatra zahteve za azil azilanata koji su sami došli u Švedsku, pruža azilantima
privremeni smeštaj, upravlja centrima za zadržavanje gde iza zaključanih vrata borave zadržane osobe (samo
u izuzetnim slučajevima se lice može zadržati u pritvoru). Švedska je ugovorna strana Konvencije UN o
izbeglicama, i kao takva mora da odobri azil osobama koje se po Konvenciji definišu kao izbeglice. Po
švedskom pravu, osobe koje nisu izbeglice prema Konvenciji takoñe se mogu kvalifikovati za azil, što pravo
opisuje kao ‘lica kojima je potrebna zaštita’ (skyddsbehövande).1
Čim je moguće nakon predavanja zahteva za azil, Odbor za migracije razmatra da li su razlozi za podnošenje
zahteva adekvatni. Ukoliko Odbor proceni da zahtev azilanta može biti odbijen, garantuje se da će se tom licu
pružiti pravna pomoć u vidu državnog savetnika. Ove savetnike plaća Odbor za migracije da bi pomogli
azilantima da predstave svoj osnov za azil. Odbor za migracije ispituje svaki slučaj pojedinačno a vreme koje
je potrebno za donošenje odluke zavisi od faktora kao što su broj azilanata koji su pristigli u toku poslednjih
meseci i složenost njihovih slučajeva. Oni kojima su odobreni zahtevi za azil, bilo od strane Odbora za
migracije ili Migracionog suda, obično dobijaju trajnu boravišnu dozvolu (PUT). To znači da imaju pravo da se
trajno nastane u Švedskoj.
Za dodatne infromacije o azilu, pogledajte: http://www.migrationsverket.se/info/skydd_en.html
Spajanje porodice
Ukoliko želite da se preselite u Švedsku kako bi živeli sa bliskim roñakom koji je već stanovnik Švedske
morate imati sopstvenu boravišnu dozvolu. Ovo važi npr. u slučaju da ste u braku, ili zajednici ili nameravate
da stupite u brak ili zajednicu sa nekim ko ima trajni boravak u Švedskoj, kao i za nevenčanu decu ispod 18
godina (pogledajte “uslove za podnošenje zahteva” u odeljku 5 u prethodnom tekstu). Za potrebne obrasce i
dodatne informacije o odreñenim uslovima posetite portal švedskog Odbora za migracije na
http://www.migrationsverket.se/info/flytta_en.html i/ili portal švedske ambasade u svojoj zemlji.
1 Lica kojima je potrebna zaštita su lica koja su napustila svoju matičnu zemlju i imaju osnovani strah od smrtne kazne, mučenja, i sl. i
potrebna im je zaštita usled unutrašnjeg ili spoljašnjeg oružanog sukoba ili prirodne katastrofe u njihovoj matičnoj zemlji. Licima koja
mogu da dokažu da su u naročito teškim okolnostima takoñe se može odobriti ostanak u Švedskoj. Ovo se odnosi npr. na lica koja pate
od teške bolesti za koju ne postoji lečenje u njihovoj zemlji. Po pravilu, licu kome se odobri azil u Švedskoj daje se trajna boravišna
dozvola (PUT), što znači da to lice može ostati u Švedskoj zauvek. Alternativno, pod odreñenim okolnostima Švedska može odobriti
privremenu dozvolu na odreñeno vreme.
Sistem zdravstvene zaštite
Švedski zdravstveni sistem rasporeñen je izmeñu države, oblasnih veća i opština. Država je nadležna za
sveukupnu politiku vezanu za zdravstvo i lekarsku negu. Nacionalni odbor za zdravstvo i socijalno staranje
radi na pitanjima zdravstva i socijalnih usluga koje se odnose na imigrante i izbegla lica kao nadzorni organ.
Odbor nadgleda kako oblasni saveti pružaju zaštitu azilantima. Više informacija može se dobiti na portalu
Nacionalnog odbora za zdravstvo i socijalno staranje na: http://www.socialstyrelsen.se/english
9. Sistem socijalnog osiguranja
Uloga švedske Agencije za socijalno osiguranje je da upravlja socijalnim osiguranjem i da se postara da
dobijete dodatak i pomoć na koje imate pravo. Dodatne informacije mogu se dobiti na:
http://www.forsakringskassan.se/sprak/eng/.
Stanovanje
Najopsežnije informacije o portalima koji se odnose na stanovanje u Švedskoj mogu se naći na:
http://www.thelocal.se/6428/20070216/. Napomena: većina ovih portala je na švedskom. Ne postoje
specijalni uslovi za migrante.
Priznavanje stranih diploma i zvanja
Ukoliko živite u Švedskoj i tražite posao, pisano, zvanično pirznanje vaše strane diplome ili zvanja može biti
od pomoći. Vaše obrazovanje i ispunjenost uslova procenjuju pojedinačno univerzitet ili koledž gde podnesete
zahtev na osnovu podataka navedenih u vašem zahtevu i pratećoj dokumentaciji. Ukoliko su dokumenta na
jeziku koji nije engleski, potreban je ovlašćeni prevod. Pojedini univerziteti i više škole mogu da prihvate
dokumenta i na drugim glavnim evropskim jezicima.
Zvanično priznavanje stranih diploma iznad srednje škole obavlja Nacionalna prijemna kancelarija za više
obrazovanje. Pogledajte portal na: http://www.vhs.se/sv/In-English/Evaluation-of-Foreign-Secondary-
Qualifications/
Zvanično priznavanje opštih akademskih zvanja obavlja švedski Nacionalni akademski informativni centar za
priznavanje (NARIC), koji je deo nacionalne Agencije za više obrazovanje. Agencija je takoñe primarni
kontakt za opšte direktive EU o priznavanju i stručnim kvalifikacijama u EU. Za više informacija, pogledajte:
http://www.hsv.se/2.539a949110f3d5914ec800056285.html.
Službe za podršku migrantima
Imigraciona pitanja:
Ombudsman za podnosioce zahteva – ukoliko podnosioci zahteva nisu zadovoljni radom Odbora za
migracije mogu da se obrate Ombudsmanu za podnosioce zahteva. Dodatne informacije na:
http://www.migrationsverket.se/info/3274_en.html
Imigracioni institut, nevladina organizacija koja radi kao nacionalni istraživački i dokumentarni centar za
imigrante i izbegla lica, i sekreterijat za druge imigracione organizacije. http://www.immi.se/insti/english.htm.
Terrafem ima nacionalnu liniju pomoći za žene imigrantkinje svih doba starosti. Ova linija nudi podršku na
oko 35 jezika. http://www.terrafem.org/
Pitanja vezana za polno nasilje:
Švedska asocijacija ženskih skrovišta: http://www.kvinnojour.com/hjalpfinns/sprak///
Žena može: organizacija koja se bavi promovisanjem jednakih prava za žene:
http://www.kvinnorkan.se/index.php?option=com_content&task=view&id=18&Itemid=15.
Nacionalno udruženje skloništa za žene i devojke, nacionalna mreža skloništa namenjenih ženama i
devojkama u Švedskoj: http://www.roks.se.
Trgovina ljudima
Švedski ženski lobi – pruža pomoć žrtvama trgovine ljudima:
http://www.sverigeskvinnolobby.se/home/page.asp?sid=2357&mid=2&PageId=18856
Švedska fondacija NVO za ljudska prava: http://www.humanrights.se/
Opšta pitanja za migrante:
Vrata u javni sektor u Švedskoj na engleskom i srpskom: http://www.sverige.se/
Centar za multietnička istraživanja: http://www.multietn.uu.se/index_eng.htm
Centar za istraživanje meñunarodnih migracija i etničkih odnosa:
http://www.ceifo.su.se/pub/jsp/polopoly.jsp?d=6667&a=24835
Pitanja diskriminacije i kršenja ljudskih prava migranata
Parlamentarni ombudsman – bavi se pojedincima koji se žale na nepravedan tretman od strane javnih
službenika: http://www.jo.se/Page.aspx
Omudsman za etničku diskriminaciju: http://www.do.se/
E-mail: [email protected]
Udruženje srpskih migranata u Švedskoj: http://www.srpstvo.com/ser/vesti/index.php.
Udruženje bosanskih migranata u Švedskoj (Bosnisk Hercegovinska Ungdomsforbundet):
http://www.bhuf.org
Kursevi jezika
Besplatni kursevi jezika u Švedskoj na raspolaganju su samo azilantima. Ipak, postoji veliki broj obrazovnih
udruženja širom zemlje koji nude kurseve švedskog svim licima. Možda ispunjavate uslove za univerzitetske
kurseve na švedskom, bilo redovno ili vanredno. Kada dostignete odreñeni nivo znanja, možete ga dokazati
polaganjem priznatih testova.
Kancelarija IOM-a u Švedskoj
U Švedskoj ne postoji kancelarija IOM-a. IOM Helsinki se stara o zahtevima za potpomognut dobrovoljni
povratak migranata kao i druge usluge koje se odnose na migracije u Švedskoj. IOM Helsinki pruža usluge
dobrovoljnog povratka iz Švedske u sve zemlje sveta.
IOM telefon za opšte informacije: +358 9 684 1150
Radno vreme: ponedeljak – petak 9:00-11:30 i 12:00-15:00 (po švedskom lokalnom vremenu)
Državljanstvo
Švedski odbor za migracije bavi se pitanjima švedskog državljanstva.
Švedsko državljanstvo može se dobiti kroz jednostavnu proceduru (izjašnjavanjem) ukoliko se zasniva na
roñenju, usvojenju (ukoliko je jedan roditelj švedski državljanin), ili legitimizacijom (brak roditelja). Još jedan
osnovni princip je sprečavanje pojave lica bez državljanstva.
Švedsko državljanstvo za migrante takoñe se može dobiti podnošenjem zahteva (naturalizacijom) ukoliko lice
ima trajnu boravišnu dozvolu, ukoliko je boravilo u Švedskoj pet ili više godina, ili četiri godine (ukoliko ima
izbeglički status ili je lice bez državljanstva).
Raniji princip sprečavanja pojave dvojnog državljanstva je napušten i zakon u potpunosti priznaje dvojno
državljanstvo. Švedski Zakon o državljanstvu iz 2001. može se naći na:
http://www.sweden.gov.se/content/1/c6/01/94/49/a6b33bc0.pdf.
Za dodatne informacije o podnošenju zahteva za državljanstvo, posetite portal švedskog Odbora za migracije
na: http://www.migrationsverket.se/info/medborgare_en.html
14. Vladina tela zadužena za imigraciju
Ministarstvo pravde nadležno je za migracionu politiku u Švedskoj, uključujući prijem azilanata i
imigranata, pružanje smeštaja izbeglim licima, pitanja vezana za jednakost prava, obaveza i mogućnosti za
sve. Za više informacija o ovim pitanjima, posetite portal Vlade Švedske
http://www.sweden.gov.se/sb/d/3083 i portal Ministarstva pravde na: http://www.sweden.gov.se/sb/d/584.
Ministarstvo za integraciju i polnu ravnopravnost upravlja politikom integracija koja uključuje pitanja
vezana za jednaka prava, obaveze i mogućnosti za sve, uvoñenje imigranata u švedsko društvo, švedsko
državljanstvo, i dotacije opštinama za prijem izbeglih lica i mere za borbu protiv diskriminacije, ksenofobije i
rasizma. Dodatne informacije i pravni akti koji se odnose na ova pitanja mogu se naći na:
http://www.sweden.gov.se/sb/d/2188