NORVEŠKA
Osnovne informacije
Glavni grad: Oslo
Broj stanovnika: 4.640.219 (u januaru 2006. godine)
Površina: 385.155 km2
Valuta: norveška kruna (NOK)
Stopa nezaposlenocti: 2,4 %
2. Osnovni uslovi ulaska i informacije o vizi
Sve informacije su dostupne u Norveškom direktoratu za migracije:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=4477
Šengen viza
Norveška je clanica šengenskog prostora i stoga izdaje Šengen vize.
Šengen vize omogucavaju nosiocima da udu u celi šengenski prostor1. Posle ulaska u šengenski prostor,
imate odobrenje da putujete u sve šengenske zemlje bez bilo kakve druge kontrole vize ili pasoša ali
morate po zahtevu dokazati vaš status vize.
Kome je potrebna viza?
Uz izuzetak državljana Hrvatske, svi drugi državljani regiona (Albanije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore,
Makedonije, Srbije, Kosova) moraju imati vizu da bi ušli u šengensku teritoriju.
Ako ste strani državljanin kome je potrebna viza, morate je uvek imati kada ulazite u šengensku teritoriju.
Ako vam je obicno potrebna viza ali imate dozvolu boravka koja važi u nekoj od šengenskih zemalja, nije
vam potrebna viza da biste ušli u neku drugu šengensku zemlju ako nameravate da boravite u datoj zemlji
manje od tri meseca.
Šengen se odnosi na grupu evropskih zemalja koje su ukinule kontrolu pasoša na svojim unutrašnjim granicama i ojacale kontrole na spoljnjim
granicama. 24 zemlje clanice Šengenskog prostora od 2008. godine su Austrija, Belgija, Ceška republika, Danska, Estonija, Finska, Francuska,
Nemacka, Grcka, Madarska, Island, Italija, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Malta, Holandija, Norveška, Poljska, Slovacka, Slovenija, Portugal, Španija
i Švedska.
Koja ce vam vrsta vize biti potrebna zavisi od svrhe vaše posete. Uslovi za dobijanje vize i rok važenja vize
razlikuju se u zavisnosti od vrste vize.
Turisticka viza vam daje pravo da boravite, u svakom slucaju, samo do 90 dana u toku perioda od šest
meseci. Ako nameravate da boravite više od 90 dana, onda morate podneti zahtev za vizu za boravak.
Za više informacija pogledajte: http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7403
Gde se može podneti zahtev za vizu?
Za Šengen vizu zahtev bi trebalo podneti u norveškoj ambasadi ili kozulatu u vašoj zemlji. Ako zemlja iz
koje podnosite zahtev za vizu nema norvešku ambasadu ili konzulat, morate podneti zahtev iz norveške
misije u najbližoj zemlji.
Norveška ambasada u Bosni i Hercegovini
Royal Norwegian Embassy, Ferhadija 20, 71000 Sarajevo.
Tel: +387 33 25 40 00. Fax: +387 33 66 65 05
E-mail: [email protected]
Radno vreme ambasade:
Ponedeljak – petak 08:30 - 16:00 (15. sept. – 14. maja)
Ponedeljak – cetvrtak 08:30 - 16:00, petak 08:30 - 15:00 (15. maja – 14. sept.)
Radno vreme konzulata:
Ponedeljak – petak 10:00 - 12:00
Sreda ne radi
Norveška ambasada u Hrvatskoj
Petrinjska 9, 10 000 Zagreb
Radno vreme:
08.30 – 16.00 Pon. – pet. (15. septembra - 14. maja)
08.30 – 15.00 (15. maja - 14. septembra)
Radno vreme za poslove vezane za vize: 10.00 – 12.00
Radnim danima izmedu Božica i Nove godine Ambasada ima skraceno radno vreme.
Tel: +385 1 492 2831
E-mail: [email protected]
Telefon za hitne slucajeve (posle radnog vremena): +385 (0) 99 606 5050
Norveška ambasada u Srbiji
[* Ambasada u Beogradu pokriva i pitanja vezana za Crnu Goru]
Užicka 43, Dedinje, Beograd
Tel: +381 (0)11 36 70 404 / 405, fax +381 (0)11 36 90 158.
[za pozive iz Crne Gore, direktni telefon za opšte informacije, po ceni lokalnog poziva, je 069 011 200.]
Radno vreme je od 9:00 do 16:00, (ponedeljak – petak). Radno vreme u periodu od 01. jula – 31. avgusta
je 9:00 do 15:00.
E-mail: [email protected]
Radno vreme za pitanja vezana za vize: 10.00-12.00 (pon. – pet. osim srede kada kancelarija za vize ne
radi). Za informacije o vizama nazovite +381 (0)11 36 72 159 svakog dana od 09.00 do 10.00 h.
Ambasada u Makedoniji
8-ma Udarna brigada br. 2, 1000 Skoplje
E-mail: [email protected]
Radno vreme za pitanja vezana za vize: 10.00-12.00 pon – pet.
VIZA Tel: +389 (0)2 3238525
Pitanja telefonom u vezi sa vizama mogu se uputiti Kancelariji za vize (tel.: +389 (0)2 3238525, od pon. –
cet. 14.00 - 15.00h ili na e-mail)
3
Ambasada Danske u Tirani (Albanija) se bavi zahtevima za vize za sve nordijske zemlje.
http://www.ambtirana.um.dk/en/servicemenu/News/EmbassyHandlesVisasForNordicCountries.htm
Rr. Nikolla Tupe No. 1, 4th Fl. Apt. 4, Tirana.
Tel. +355 (4) 22 80 600
[email protected]
Radno vreme
Pon. – cet.: 8.00-16.00
Petak: 8.00-14.00
Vize: ponedeljak, sreda, cetvrtak (9.00-12.00)
Kako se može podneti zahtev za vizu?
Da biste mogli dobiti vizu morate imati:
• Pasoš koji važi najmanje 90 dana nakon isteka perioda za koji tražite vizu,
• Dovoljno sredstava da pokrijete vaše putne troškove i boravak u Norveškoj. Po pravilu, morate
imati 500 NOK (norveških kruna) dnevno za svaki dan boravka u Norveškoj, ali ako boravite sa
porodicom ili prijateljima, iznos je nešto niži. U odredenim slucajevima može biti dovoljna
finansijska garancija za vaš boravak i za povratnu kartu koju je dalo lice koje posecujete (izjava
garancije: http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7406 ),
• Zakonsko pravo da se vratite u vašu zemlju porekla ili drugu zemlju gde imate dozvolu boravka,
• Nameru da napustite Norvešku kada vam istekne viza. Ako norveške vlasti imaju razloga da
veruju da cete ostati u Norveškoj ili drugoj šengenskoj zemlji nakon perioda za koji podnosite
zahtev za vizu, vaš zahtev ce biti odbijen.
• Da niste registrovani u Šengenskom sistemu informacija (SIS) kao persona non grata (nepoželjna
osoba) u nekoj od šengenskih zemalja. To važi, na primer, za lica koja su izbacena iz zemlje zbog
kriminalne aktivnosti.
• Osiguranje za put/osiguranje u slucaju bolesti koje pokriva troškove za moguci povratak u zemlju
porekla iz medicinskih razloga kao i zbog neophodnog lecenja kod lekara ili u bolnici. To
osiguranje bi trebalo da važi za sve zemlje Šengena u iznosu od najmanje 30.000€.
Dokumentaciju o takvom osiguranju potrebno je podneti po odobravanju vize.
Koje vrste viza postoje?
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7404#C#C
Aerodromska tranzitna viza (tip A)
Lica iz odredenih zemalja koja presedaju u Norveškoj na putu za zemlju koja nije zemlja potpisnica
Šengenskog sporazuma moraju imati posebnu aerodromsku tranzitnu vizu. Ova viza omogucava nosiocu da
boravi u aerodromskom tranzitnom prostoru, ali ne i da ude u Norvešku.
Tranzitna viza (tip B)
Lica koja podležu uslovu posedovanja vize a koja nameravaju da putuju kroz jednu ili više šengenskih
zemalja mogu dobiti tranzitnu vizu koja važi do pet dana. To važi samo kada lice ulazi iz zemlje koja nije
potpisnica Šengenskog sporazuma i koji odlazi u drugu zemlju koja nije potpisnica datog ugovora.
• Podnosioci zahteva za tranzitnu vizu za Norvešku obuhvataju strane državljane koji podležu
uslovu posedovanja vize koji nameravaju da putuju iz Svalbarda u zemlju izvan šengenskog
prostora. Kao i za druge zahteve za vize, zahtevi za tranzitne vize se podnose putem
odgovarajuceg formulara zahteva najbližoj kancelariji za strance.
• Drugi podnosioci kojima je potrebna tranzitna viza obuhvataju pomorce koji se iskrcavaju ili
ukrcavaju na brod u norveškoj luci, ili pomorci koji putuju kroz Norvešku u zemlju izvan
šengenskog prostora.
4
Turisticka viza (tip C)
Turisticka viza se može odobriti ako nameravate da putujete u Norvešku kao turista, radi porodicne posete,
javnim poslom ili radi poslovnog putovanja, studentske posete ili u druge svrhe. Viza za Norvešku i
šengenski prostor može se odobriti na period do 90 dana. Medutim, ne možete boraviti na šengenskoj
teritoriji više od 90 dana u toku šest meseci. To znaci da se pri racunanju trajanja vize mora uzeti u obzir
svaki boravak na šengenskoj teritoriji u poslednjih šest meseci. Trajanje vize je navedeno na obrascu vize
koji je u formi nalepnice. U njemu se navodi i prvi dozvoljeni datum ulaska i poslednji dozvoljeni datum
izlaska.
Direktorat za migracije je razvio viza kalkulator uz pomoc kojeg možete izracunati maksimalno trajanje vaše
vize: http://www.udi.no/templates/VisumKalkulator.aspx?id=2083
Viza se obicno izdaje za jedan ulazak. Ako podnosilac zahteva planira da putuje van šengenskog prostora i
da se vrati u okviru roka predvidenog vizom, mora se oznaciti polje ’’dva ulaska’’ ili ’’više ulazaka’’ na
formularu za vizu.
Uz zahtev morate priložiti objašnjenje zašto tražite dva ili više ulazaka.
Ako se javi potreba za dodatnim ulaskom posle dolaska u Norvešku, za to morate podneti zahtev kod
policije na isti nacin kao za zahtev za produženje vize. Podnosilac mora biti u mogucnosti da obrazloži svoju
potrebu za dodatnim ulaskom (npr. radi poslovnog sastanka, ili radi posete porodici izvan šengenskog
prostora).
Viza ne daje pravo nosiocu da radi ili obavlja komercijalnu aktivnost za vreme svoje posete. Lica koja žele
da rade ili borave na produženi period u Norveškoj moraju podneti zahtev za posebnu potvrdu za to. Lica
koja rade u Norveškoj na kratki period (ne više od tri meseca) ne moraju imati radnu dozvolu. Pogledajte
više informacija na http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7361 i u odeljku 2 u daljem tekstu.
Formular zahteva (Šengen viza): http://www.udi.no/templates/PageURL.aspx?id=7524
Viza za podnošenje zahteva/cekanje odluke o zahtevu za porodicnu imigraciju (tip D)
Ako želite da dobijete dozvolu za porodicnu imigraciju, po pravilu morate dobiti dozvolu pre ulaska u
Norvešku. Medutim, u odredenim situacijama možete uci u Norvešku pre nego što vam je dozvola
odobrena. U tom slucaju, morate dobiti vizu za ulazak ako podležete uslovu posedovanja vize. Takva viza
može biti odobrena u izuzetnim situacijama.
Sledeca lica mogu podneti zahtev za vizu za ulazak:
• Supružnik norveškog državljanina koji živi u Norveškoj ili planira da se tamo nastani
• Supružnik nordijskog državljanina koji je živeo u Norveškoj poslednje tri godine, a supružnici su u
braku najmanje tri godine
• Supružnik stranog državljanina koji ima dozvolu nastanjenja, a supružnici su u braku najmanje tri
godine
• Supružnik stranog državljanina koji ima individualnu dozvolu da radi u grupi, a supružnici su u
braku najmanje tri godine
Deca koju ste vi i vaš supružnik dobili zajedno, a koja nisu norveški državljani, mogu takode podneti zahtev
za vizu za ulazak.
Deca podnosioca sa prethodnim partnerom koja žele da traže porodicnu imigraciju moraju podneti zahtev iz
svoje zemlje porekla.
5
Imajte na umu da necete imati pravo na školovanje, ucenje norveškog jezika ili bilo koje druge pogodnosti
dok cekate da vam bude rešen prvi zahtev za dozvolu porodicne imigracije.
Nemate ni pravo da obavljate posao dok se vaš zahtev rešava, osim ako vam je odobrena privremena
radna dozvola.
Dobijanje vize za ulazak nema uticaja na ishod zahteva za dozvolu porodicne imigracije.
Viza za lica koja dobiju dozvolu boravka ili radnu dozvolu
Ako vam je odobrena dozvola boravka ili radna dozvola za Norvešku, automatski dobijate dozvolu ulaska
koja vam daje pravo da boravite u Norveškoj na sedam dana. Za to vam nije potrebno da podnosite zahtev
za vizu. U okviru tog perioda od sedam dana, morate kontaktirati policiju da biste dobili naznaku u vašem
pasošu ili putnoj ispravi u formi nalepnice koja pokazuje da imate radnu dozvolu ili dozvolu boravka za
Norvešku.
Za dalje informacije o radnim dozvolama i dozvolama boravka za Norvešku, pogledajte:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=4479 i odeljke 2 i 5 u daljem tekstu.
Viza za traženje posla u Norveškoj (strucni radnik/specijalista)
Ako spadate u grupu strucnih radnika/specijalista, možete dobiti vizu ako imate ponudu za zaposlenje u
Norveškoj, ili želite da tamo tražite posao. Uslovi za takvu vizu zavise od toga da li imate ponudu za
zaposlenje ili ne.
Ako nemate ponudu za zaposlenje, možete dobiti vizu ako imate završenu ekvivalentnu obuku najmanje u
nivou daljeg obrazovanja.
Ako postoji ponuda za zaposlenje u Norveškoj, sledeca specijalizacija se može uzeti u obzir umesto
formalne obuke:
• Kurs ili obuka u kompaniji u inostranstvu. Da biste dobili vizu, ta obuka vam mora obezbediti isti
nivo strucnosti kao formalna obuka, i mora biti u vezi sa poslom koji cete obavljati.
• Specialisticke kvalifikacije na osnovu prakticnog iskustva u odredenoj oblasti. Da biste dobili vizu,
prakticno iskustvo mora trajati najmanje koliko svaka formalna strucna obuka koja pruža istu
strucnost, a ta strucnost mora biti u vezi sa poslom koji cete obavljati.
Državna turisticka viza
U slucaju da ne možete dobiti turisticku vizu za celi šengenski prostor, moguce je, u odredenim specijalnim
okolnostima, izdati državnu turisticku vizu. Podnosilac može dobiti vizu koja važi samo za Norvešku kada se
takva viza traži iz humanitarnih razloga, nacionalnih pitanja ili medunarodnih obaveza. U takvim
slucajevima, Norveški direktorat za migracije (UDI) odlucuje o zahtevu, koji je potrebno podneti najbližoj
kancelariji za strance, kao kada podnosite zahtev za drugu vrstu vize.
VLTV viza (Viza sa ogranicenim teritorijalnim važenjem)
Viza sa ogranicenim teritorijalnim važenjem se može dati podnosiocu koji ima putnu ispravu koja ne važi za
ulazak u odredene Šengen zemlje. Odobrena viza važi samo za zemlje u kojima važi data putna isprava.
Formular zahteva (Šengen viza): http://www.udi.no/templates/PageURL.aspx?id=7524
Viza za hitne slucajeve
Lica koja podležu uslovu posedovanja vize a koja dodu u Norvešku bez vize mogu dobiti vizu za hitne
slucajeve iz nepredvidenih i imperativnih razloga. Lica koja podležu uslovu posedovanja vize koja dodu u
6
Norvešku bez važece vize moraju kontaktirati policiju na granici da bi podneli zahtev za vizu za hitne
slucajeve. Takva viza se može odobriti samo u izuzetnim slucajevima, pod odredenim strogim uslovima.
Zbog toga, mnoga lica koja dodu u Norvešku bez vize odmah se šalju iz zemlje.
Primeri osnovanih razloga:
• kada ste obavešteni da vam je bliski clan porodice u Norveškoj doživeo ozbiljnu nezgodu, ali je
Norveška kancelarija za strance zatvorena tog dana, a vi morate odmah otici u Norvešku
• ako treba da ucestvujete u dešavanjima koja se organizuju u Norveškoj a za koja ste obavešteni
u poslednjem momentu, i Norveška kancelarija za strance je zatvorena tog dana, a vi morate
odmah otici za Norvešku
• ako ste pomorac koji se ukrcava ili iskrcava sa broda u norveškim vodama, ali Norveška
kancelarija za strance je zatvorena tog dana, a vi morate odmah otici za Norvešku.
UDI odlucuje o zahtevima za vize za hitne slucajeve, nakon što ih kontaktira policija. Vize za hitne slucajeve
se izdaju kao obicne turisticke vize ako su uslovi za nju ispunjeni. Ako uslovi za obicnu turisticku vizu nisu
ispunjeni, viza za hitne slucajeve se može izdati kao državna turisticka viza, ako odredeni osnovani razlozi
tako nalažu.
Formular zahteva (Šengen viza): http://www.udi.no/templates/PageURL.aspx?id=7524
Izuzeci od uslova dobijanja vize
• Lica sa norveškom radnom dozvolom, dozvolom boravka ili dozvolom nastanjenja. Dozvola mora
biti navedena u putnoj ispravi nosioca.
• Nosioci putne isprave za izbeglice koju je izdala Malta, Irska, Lihtenštajn, Švajcarska ili
Ujedinjeno Kraljevstvo
• Nosioci britanskog pasoša sa neogranicenom/neodredenom dozvolom da udu i borave u
Ujedinjenom Kraljevstvu
• Nosioci britanske ’’putne isprave za hitne slucajeve’’, kada su u tranzitu u Norveškoj, i u putnoj
ispravi za hitne slucajeve se navodi da je odredište putovanja Ujedinjeno Kraljevstvo
• Nosioci nemackog “Reiseausweis als Passersatz zur Rückkehr in die Bundesrepublik Deutschland”
(pasoša za hitne slucajeve), kada su u tranzitu u Norveškoj, i u putnoj ispravi za hitne slucajeve
se navodi da je odredište putovanja Ujedinjeno Kraljevstvo
• Kada je lice u tranzitu u Norveškoj, a u putnoj ispravi za hitne slucajeve se navodi da je odredište
putovanja Nemacka
• Nosioci putne isprave za izbeglice za pomorce koju je izdala neka od sledecih država: Australija,
Belgija, Bosna i Hercegovina, Kanada, Hrvatska, Danska, Francuska, Nemacka, Irska, Italija,
Bivša Jugoslovenska Republika Makedonija, Mauricijus, Monako, Maroko, Holandija, Novi Zeland,
Norveška, Portugal, Srbija i Crna Gora, Slovenija, Švedska, Švajcarska ili Velika Britanija
• Nosioci pomorske licne karte koju je izdala zemlja koja je potpisnica ILO Konvencije br. 108, kada
nosilac namerava da preuzme ili napusti mesto na brodu u norveškoj luci, ili je clan posade na
brodu i želi da poseti datu luku prilikom pristajanja
• Nosioci dozvole za civilno vazduhoplovstvo, kada nosilac namerava da putuje u Norvešku i boravi
u njoj u vezi sa radom u okviru medunarodne avio kompanije
• Nosioci filipinske ‘’pomorske i brodarske knjižice‘’ i/ili filipinskog državnog pasoša (kada nosilac
preuzima mesto na brodu u norveškoj luci)
• Priznate izbeglice, lica bez državljanstva i drugi koji su bez državljanstva ali su stanovnici druge
zemlje clanice Evropske Unije koji imaju putne isprave koje je izdala data zemlja
• Ucenici školskog uzrasta koji borave u zemlji clanici Evropske Unije koja sprovodi Odluku Saveta
94/795 kada putuju na školsko putovanje u pratnji profesora iz škole.
Uslovi za državljane sa odricanjem od vize
Ako ste izuzeti od uslova za posedovanje vize za Norvešku, možete boraviti u Norveškoj do 90 dana. Ne
možete boraviti u Norveškoj više od 90 dana u toku poslednjih 180 dana. To znaci da, posle boravka od 90
7
dana, ne možete ponovo uci u Norvešku dok ne prode još 90 dana. Vaša je dužnost da poštujete ovaj
uslov.
Možete koristiti UDI viza kalkulator da izracunate koliko još dana možete boraviti u Šengen prostoru:
http://www.udi.no/templates/VisumKalkulator.aspx?id=2083
Postoje odredeni uslovi koji važe za strane državljane sa odricanjem od vize. Morate imati sledece:
• Dovoljno sredstava da pokrijete vaše putne troškove i boravak u Norveškoj. Po pravilu, morate
imati 500 NOK dnevno za svaki dan boravka u Norveškoj, ali ako boravite sa porodicom ili
prijateljima, iznos je nešto niži.
• Pasoš koji važi najmanje 90 dana nakon isteka perioda vašeg boravka u Norveškoj
• Zakonsko pravo da se vratite u vašu zemlju porekla ili drugu zemlju gde imate dozvolu boravka.
Dodatna pitanja o vizama
Kontaktirajte Službu za informacije (OTS).
Tel: (+47) 23 35 16 00
E-mail: [email protected]
Radno vreme: 09:00 - 15:30
(od 15. maja do 14. septembra: 09.00 - 15.00)
3. Imigracija radi zapošljavanja
Uslovi ulaska i boravka stranih radnika
Po pravilu, svako lice koje želi da radi u Norveškoj mora imati radnu dozvolu. Rad ukljucuje sve vrste
poslova ili komercijalne aktivnosti, placene ili ne.
U daljem tekstu možete videti pregled grupa koje su izuzete od uslova posedovanja radne dozvole.
a) Sledece grupe su u potpunosti izuzete od obaveze posedovanja radne dozvole:
• Državljani nordijskih zemalja
• Strani pomorci ili plovila koja su registrovana u drugoj zemlji a koja prevoze putnike i robu
izmedu norveških luka.
b) Sledece grupe su izuzete od obaveze posedovanja radne dozvole, ako rad ne traje duže od tri meseca:
• komercijalni i poslovni putnici (pogledajte Oglasnik 2000-036 za lica koja prodaju robu na
prodajnim sajmovima
• Istraživaci/nosioci stipendija/predavaci
• Tehnicki eksperti koji obavljaju održavanje ili pružaju informacije o mašinama (moraju obavestiti
policiju pismeno pre ulaska u zemlju)
• Svaki strani državljanin u privatnoj službi kod lica koja posecuju dato podrucja na period koji nije
duži od tri meseca. Drugim recima: ako radite u privatnoj službi kod lica, i pratite to lice na
kratkoj poseti Norveškoj, možete nastaviti rad u privatnoj službi za vreme boravka.
• Profesionalni sportisti i sportistkinje
• Javni službenici koje placa njihova zemlja, kada dodu u Norvešku na osnovu sporazuma o
saradnji izmedu njihove zemlje i norveških vlasti
• Novinari
• Turisticki vodici
• Kadar na stranim vozovima, avionima, autobusima ili kamionima
• Posada za bezbednost i održavanje na brodu koji pristaje u zemlji. Navedena lica moraju
obavestiti policiju pre ulaska u Norvešku, pogledajte Oglasnik 2002-063.
8
c) Sledece grupe su izuzete od uslova posedovanja radne dozvole, ako rad ne traje duže od deset dana
za vreme jedne kalendarske godine:
• Muzicari
• Izvodaci
• Umetnici
• Neophodni prateci pomocnici
Od 1. januara 2008. godine, radnici migranti imaju olakšane uslove
http://www.udi.no/templates/Page.aspx?id=8993
Za poslodavce, pojednostavljenje olakšava proces angažovanja stranih radnika i omogucava im da više
iskoriste radnu snagu koja je vec dostupna u zemlji. Te promene dolaze kao rezultat promena u propisima
Ministarstva rada i socijalne inkluzije (AID).
Te promene podrazumevaju tri promene za strucne radnike/specijaliste iz zemalja koje nisu clanice
Evropske Unije/EEA (Evropskog ekonomskog prostora):
• Strucni radnici koji su u Norveškoj sa vizom sada mogu podneti zahtev za radnu dozvolu iz
Norveške kada je viza izdata na tri meseca ili manji period. Trenutno je potrebno da je takva viza
izdata na tacno tri meseca da bi takva lica mogla podneti zahtev za radnu dozvolu iz Norveške.
• Policiji je takode dato ovlašcenje da odlucuje u vezi sa zahtevima za produženje za novi posao ili
novo radno mesto. Do takve promene je došlo zato što zaposleni cesto dobiju ponudu od drugog
poslodavca pre nego što zaposlenom istekne prvobitna radna dozvola. Procedura koja trenutno
važi podrazumeva da policija takav zahtev mora poslati u UDI radi rešavanja. To produžava
vreme trajanja rešavanja zahteva.
• Pravo da pocnete da radite kod novog poslodavca kada podnesete zahtev za produženje dozvole.
Uputstva od strane AID ce dalje voditi olakšavanju pitanja u vezi sa strucnim radnicima/specijalistima koji
podnesu zahtev za dozvolu nastanjenja u Norveškoj. To je dozvola koja daje nosiocu pravo da živi stalno u
Norveškoj. Propis je takav da zaposleni može podneti zahtev za takvu dozvolu posle tri godine, ako je imao
radnu dozvolu koja cini osnov za dobijanje dozvole za nastanjenje. Uslov koji trenutno važi je da je dato
zaposleno lice imalo istog poslodavca tokom te tri godine.
Posle uputstava od strane AID, zakon se dalje tumaci na takav nacin da ce period od tri godine biti duže
prekinut ako zaposleni menja poslodavca. Zaposleni mora nastaviti da podnosi zahtev za produženje po
isteku svake dozvole, ali promena poslodavca nece više imati uticaj na mogucnost podnošenja zahteva za
dozvolu nastanjenja. Uslov za to je da je podnosilac radio/la u Norveškoj tri uzastopne godine.
Da li imate dalja pitanja vezana za radne dozvole?
Kontaktirajte Službu za informacije (OTS).
Tel: (+47) 23 35 16 00
E-mail: [email protected]
Radno vreme: 09:00 - 15:30
(od 15. maja do 14. septembra: 09.00 - 15.00)
Tržište rada i sektori koji imaju nedostatak radne snage
Sektori sa visokim nivoom aktivnosti obuhvataju gradevinarstvo, industriju (narocito naftnu industriju i
brodogradnju) i hotele i restorane. Relativno izražena imigracija radi zapošljavanja je korisna za
ublažavanje pritiska na tržištu rada. Tržište rada znatno varira od jedne norveške regije do druge. Javne
službe i ribarstvo su dominantni sektori u severnom delu Norveške, dok industrija cini veliki udeo u
primorskim regijama u južnoj Norveškoj. Mnogi ljudi u gradovima kao što je Oslo, Bergen i Trondhajm
(Trondheim) rade u finansijskim i privrednim službama. Variranje je manje izraženo u drugim sektorima,
kao što je gradevinarstvo.
9
Prema studiji iz 2006. godine, broj objavljenih slobodnih radnih mesta je znacajno porastao poslednjih
godina, a u nekim privrednim sektorima nastali su problemi. To se odnosi na strucne radnike u
proizvodackoj industriji, gradevinarstvu i ICT sektoru (informacione i komunikacione tehnologije), narocito
za zanimanja kao što su ovlašceni inženjeri i inženjeri. Nedostaci su zapaženi i u sektorima zdravstva i
zdravstvene nege.
Više informacija o tržištu rada u Norveškoj možete dobiti na: NAV www.nav.no, NAV EURES (European
Employment Services) www.eures.no i opštom evropskom portalu za mobilnost radne snage
www.eures.europa.eu. Statistike o tržištu rada su dostupne i od Norveške statistike: www.ssb.no
Traženje posla
Internet:
• EURES:
http://europa.eu.int/eures/main.jsp?catId=7920&acro=living&lang=en&parentId=7724&countryI
d=NO&living= .
• Vecina slobodnih mesta u Norveškoj se oglašavaju na Internetu. Najveca baza podataka o
slobodnim radnim mestima je NAV (Arbeids- og velferdsetaten [Norveška organizacija za rad i
staranje - Norwegian Labour and Welfare Organisation]):
http://www.nav.no/page?id=805312736
• Slobodna radna mesta u Norveškoj se mogu naci na Internet strani Europaportalen:
http://www.europaportalen.se/
• Takode, vecina kompanija ima svoje Internet strane. Tamo možete naci oglase za radna mesta
koja se nigde drugde ne oglašavaju. Adrese možete naci uz pomoc ‘Gule Sider’ [Žute strane].
NAV servis centar
Pozovite +47 800 33 166 (ponedeljak – petak, 08.00 – 18.00) za informacije o slobodnim radnim mestima.
Ova služba može oglašavati poslove koji mogu biti interesantni, ali su samo na norveškom. Pre nego što
pozovete, razmislite o tome kakvu vrstu posla želite i gde u Norveškoj želite da živite i radite.
Novine
Vecina novina oglašava slobodna radna mesta. Najvece od ovih su Aftenposten, a nedeljno izdanje ovih
novina ima posebni dodatak za radna mesta gde se navode svi oglasi koji su izašli u toku prethodne
sedmice.
Otvoreno traženje posla
Postoji veliko tržište za slobodna radna mesta koja se ne oglašavaju. Ova slobodna radna mesta se mogu
naci tako što cete poslati prijave za posao odgovarajucim kompanijama. Važno je da vašu prijavu prati i
telefonski poziv. ‘Gule sider’ [Žute strane] sadrži kontakt informacije glavnih kompanija.
Agencije za zapošljavanje
Možete se prijaviti kod agencije za zapošljavanje. One angažuju zaposlene za privremene poslove. Veliki
broj njih je specijalizovan za odredene profesije i privredne grane. Možete ih naci u ‘Gule sider’ [Žute
strane].
Au-pair i drugi specificni programi za strane radnike
Poslovi sa skracenim radnim vremenom
Kao studentu na priznatoj instituciji univerzitetskog nivoa u Norveškoj, obicno vam se odobrava radna
dozvola za posao sa skracenim radnim vremenom sa prvom dozvolom boravka. Kada podnosite zahtev za
10
produženje studentske dozvole, potrebno je da priložite izjavu od vašeg pružaoca obrazovanja u kojoj
on/ona navodi da ne smatra da vas taj posao ometa u studiranju. Za više informacija, pogledajte:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7381
Au Pair sistem
Svrha Au Pair sistema je davanje prilike mladim ljudima izmedu 18 i 30 godina starosti da nauce norveški
jezik i da se upoznaju sa norveškom kulturom kroz boravak kod norveške porodice, život i ucestvovanje u
njihovom svakodnevnom životu. Za više informacija, pogledajte:
http://www.udi.no/templates/Rundskriv.aspx?id=8960
Ugovor o radu, koji potpisuju Au Pair lice i porodica domacin, propisuje radne uslove za Au Pair lice i daje
mu/joj sledeca prava:
• Minimalnu platu/džeparac od ukupno NOK 4.000 mesecno (pre oporezivanja) uz besplatan
smeštaj i hranu
• Maksimum 30 radnih sati sedmicno. Au Pair obicno ne može raditi više od 5 sati dnevno. Rad duži
od navedenog je zabranjen, cak i uz dodatno placanje.
• Au Pair lica smeju da rade samo za porodicu domacina i ne smeju raditi za druge poslodavce ili
privatna lica.
• Au Pair lica moraju živeti u domu porodice domacina, gde moraju imati svoju sobu.
• Pravo na slobodno vreme u skladu sa (norveškim) Zakonom o radnim uslovima i Zakonom koji se
odnosi na odmore
• Mogucnost da uce norveški, školarina za kurseve u iznosu do NOK 6.000 godišnje koje placa
porodica domacin, i mogucnost da ucestvuju u aktivnostima u slobodnom vremenu
• ni porodica domacin ni Au Pair lice ne smeju potpisati bilo kakav dodatni ugovor koji je suprotan
uslovima i zahtevima standardnog ugovora.
Au Pair lice sa važecom radnom dozvolom automatski postaje clan Norveškog sistema državnog osiguranja.
Za Au Pair period nije potrebno nikakvo dodatno osiguranje.
Ako Au Pair lice želi da promeni porodicu domacina, on/ona mora podneti novi zahtev za radnu dozvolu. Au
Pair licu nece biti dozvoljeno da pocne da radi kod nove porodice dok mu/joj ne bude izdata nova radna
dozvola.
Au Pair radna dozvola se može produžiti, ali ukupni period je ogranicen na dve godine. Zahtevi za
produženje radne dozvole moraju se podneti lokalnoj policiji u oblasti gde Au Pair lice živi.
Ugovor o zaposlenju može raskinuti bilo koja strana uz najmanje mesec dana otkaznog roka. Ako se
porodica domacin loše ponaša prema Au Pair licu ili je kriva za oštro kršenje obaveza navedenih u ugovoru,
Au Pair licu se preporucuje da kontaktira lokalnu policiju. U takvim slucajevima, Au Pair lice ima pravo da
odmah raskine ugovor.
Samo Direktorat za migracije ima pravo da poništi radnu dozvolu. Raskidanje ugovora od strane porodice
domacina ne znaci da Au Pair lice mora odmah napustiti Norvešku. Direktorat za migracije ili policija ce
upozoriti Au Pair lice da razmatraju poništenje radne dozvole i dati Au Pair licu mogucnost da izloži svoj
slucaj, obicno u roku od tri sedmice. Do isteka roka kada Au Pair lice ima priliku da izloži svoj slucaj, Au Pair
lice ima pravo da nade novu porodicu domacina i da podnese zahtev da radi za njih.
Imigracija radi studiranja
Uslovi ulaska i boravka studenata
11
Strani državljani koji žele da studiraju u Norveškoj na period duži od tri meseca moraju podneti zahtev za dozvolu
boravka za studente. Internet strana Norveškog direktorata za migracije sadrži informacije o tome koje studije
imaju osnovu za dozvolu boravka. Možete naci i informacije o tome kako da podnesete zahtev.
(http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7415)
NB: posebna pravila važe za studente narodnih srednjih škola ili verskih viših škola.
Dozvola boravka za studente
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7417
Studentska dozvola se izdaje stanim državljanima koji nameravaju da borave u Norveškoj radi obrazovanja.
Da biste dobili dozvolu da studirate u Norveškoj, morate ispuniti sledece uslove:
Imati sigurnu ponudu upisa od zvanicno priznate obrazovne ustanove. Dozvola boravka se može
odobriti za sledece vrste studija: obrazovanje u nekoj od viših srednjih skola, norveški kursevi i
kursevi norveškog jezika, univerzitetske letnje škole, specijalne obuke za kadar u oblasti
zdravstva. Više informacija na:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7418
• Da se upisujete na redovno obrazovanje. To znaci da morate odabrati predmete i kurseve koji
ispunjavaju uslove za punu podršku od strane Državnog fonda za studentske kredite (Statens
Lånekasse). Navedeno važi i nameravate da finansirate vaš boravak na neki drugi nacin osim
preko ovog fonda.
• Da imate obezbeden smeštaj. Morate obezbediti smeštaj za vreme trajanja vaših studija. Smatra
se da je smeštaj osiguran ako imate kucu, stan, garsonjeru, sobu u pansionu, itd. na korišcenje.
Ako je smeštaj iznajmljen, morate priložiti pisani ugovor koji je odobrio vlasnik, stambeno
udruženje ili drugo lice koje je zaduženo za dati smeštaj.
• Da imate osigurana sredstva za život. Morate imati osigurana sredstva za život za period trajanja
vaših studija. Morate imati finansijska sredstva koja su ekvivalentna kompletnom finansiranju od
strane Državnog fonda za studentske zajmove po važecoj ceni. Za akademsku godinu 2007-08.
to iznosi NOK 82.900. Ako morate platiti školarinu, taj iznos se dodaje na gore navedeni uslov za
sredstva za izdržavanje.
Sredstva za izdržavanje se mogu osigurati putem studentskog zajma, granta, sopstvenih
sredstava ili prihoda od posla. Možete podneti zahtev za dozvolu da radite sa skracenim radnim
vremenom uz studije. Prihod od tog posla se može uzeti u obzir kada se procenjuje da li imate
dovoljno sredstava da obezbedite izdržavanje. Ako planirate da ispunite uslove za izdržavanje u
potpunosti ili delimicno uz pomoc posla sa skracenim radnim vremenom, potrebno je da
podnesete konkretnu ponudu zaposlenja u kojoj se jasno navodi radno vreme i plata. Radna
dozvola se odobrava za rad do 20 sati sedmicno i puno vreme za vreme odmora/praznika.
Propisani uslov izdržavanja se povecava na otprilike NOK 100 00 pošto je prihod podložan
oporezivanju.
Obicno se ne prihvata da se izdržavanje obezbedi finansijskom garancijom koju daje trece lice,
bez obzira na to da li je to lice u Norveškoj ili inostranstvu. Medutim, u izuzetnim slucajevima,
moguce je da se prihvati da roditelji koji žive u Norveškoj mogu garantovati da ce podnosilac
dobiti smeštaj i hranu u njihovom domu.
12
Ako imate spostvena sredstva na raspolaganju, opšte pravilo je da morate prebaciti taj iznos na
racun u norveškoj banci na svoje ime, ili, ako je moguce, da uplatite taj iznos na racun koji je
obrazovna institucija odredila za tu svrhu. Dokumentaciju o stanju na vašem racunu, ili potvrda
od obrazovne ustanove da novac ostaje na racunu, morate podneti uz zahtev.
• Uz to, postoji uslov da se vratite u vašu zemlju porekla po završetku studija. “Zemlja porekla”
znaci zemlja ciji ste državljanin, ili gde vam je odobren dugorocni stalni boravak.
Preciznije definicije uslova za dozvolu mogu se naci u clanu 4, stav 1 Propisa o imigraciji.
http://www.zu.ac.ae/library/html/UAEInfo/documents/UAEImmigrationLaw.pdf
Kako se mogu prijaviti?
Da biste podneli zahtev za dozvolu boravka, morate popuniti formular zahteva. Zahtev se mora podneti iz
vaše zemlje porekla ili druge zemlje gde ste legalni stanovnik najmanje šest meseci. Po pravilu, ne možete
uci u zemlju dok vam dozvola ne bude odobrena. Zahtev se mora podneti najbližoj norveškoj Kancelariji za
strance (ambasadi, generalnom konzulatu). Bicete obavešteni o odluci o vašem zahtevu preko Kancelarije
za strance.
Medutim, neka lica mogu podneti zahtev za dozvolu boravka iz Norveške. To se odnosi na one koji spadaju
u strucne radnike/specijaliste, i koji:
• Imaju dozvolu boravka ili radnu dozvolu koja važi tri meseca ili duže
• Imaju odobrenu vizu na tri meseca
• Imaju pravo da žive u Norveškoj na tri meseca bez dozvole (tj. ne podležu uslovu posedovanja
vize) ili
• Imaju odobrenu vizu, tj. vizu za lica koja traže posao, na period manji od tri meseca.
Uslov je i da ne živite u Norveškoj dok podnosite zahtev za azil ili dok cekate da napustite zemlju nakon što
vam je odbijen zahtev za azil.
Zahtevi koji se podnose iz Norveške moraju se podneti policiji u oblasti u kojoj živite.
Odredene grupe podnosilaca za studentsku dozvolu su izuzeti od uslova da dozvola mora biti odobrena pre
ulaska u Norvešku. Možete podneti zahtev iz Norveške u sledecim slucajevima:
• Ako ulazite u zemlju pod pokroviteljstvom sledecih organizacija: American Field Service (AFS),
American Scandinavian Student Exchange (ASSE), Fulbright, Youth for Understanding (YFU), STS
High School Foundation (STS), Rotary or Research Council of Norway (NFR)
• Ako imate stipendiju od Norveške agencije za razvoj i saradnju (NORAD) ili druge norveške javne
institucije
• Ako cete studirati na instituciji visokog obrazovanja u okviru programa razmene pod
pokroviteljstvom bilateralnog sporazuma izmedu neke norveške i strane institucije visokog
obrazovanja u vašoj zemlji
Medutim, preporucuje se da podnesete zahtev iz vaše zemlje porekla, pošto policiji cesto treba dugo
vremena za rešavanje zahteva. Ako je potrebno da imate vizu i podnesete zahtev iz Norveške, takode cete
imati dodatne troškove, pošto cete morati da platite taksu za podnošenje zahteva za vizu i taksu za
podnošenje zahteva za dozvolu boravka radi obrazovanja.
Koja dokumentacija se mora podneti?
Kada podnosite zahtev za dozvolu boravka radi obrazovanja, morate priložiti sledeca dokumenta:
• Formular zahteva za studente
13
• Fotografija velicine kao za pasoš/druga fotografija koja ispunjava propisane uslove:
http://www.udi.no/templates/Page.aspx?id=7423
• Pismo prijema od obrazovne institucije gde želite da studirate. Pismo prijema mora sadržati vaše
ime, informacije o obrazovnoj instituciji, studije i nivo na koji ste primljeni, i dužini studija
• Dokumentacija o smeštaju
• Dokumentacija o sredstvima za izdržavanje (dokumentacija o pomoci od Državnog fonda za
studentske zajmove i/ili dokumentacija da je iznos sredstava za izdržavanje deponovan na
norveški bankovni racun na ime podnosioca ili racun obrazovne institucije odreden za ovu svrhu)
• kopiju pasoša
• morate platiti i taksu: http://www.udi.no/templates/Page.aspx?id=7426
Kao glavno pravilo, dovoljno je da pošaljete kopije dokumenata sa zahtevom. Medutim, morate priložiti
originalna dokumenta kada predajete zahtev.
Sva dokumenta koja prilažete uz zahtev moraju biti prevedena na engleski ili norveški jezik.
Studenti na razmeni
Opšta pravila za dozvolu boravka radi studiranja važi i za studente na razmeni. Medutim, ako se boravak
finansira preko javnog finansiranja ili granta iz zemlje porekla, dokumentacija o tome se mora priložiti uz
zahtev. Mora se jasno navesti odakle dolazi novac, koliki je iznos (izražen prema važecem deviznom kursu)
i kako ce se novac prebaciti u Norvešku (ukljucujuci i podatak da li ce to biti mesecno placanje ili
jednokratna uplata).
Koliko vremena je potrebno za obradu zahteva?
Vreme za obradu zahteva varira. Za pregled prosecnog vremena rešavanja razlicitih vrsta dozvola, posetite
www.udi.no/caseprocessingtime, ili kontaktirajte Službu za informacije (OTS) na e-mail ([email protected] ) ili
pozovite (+ 47) 23 35 16 00.
Potrebno je da obezbedite dovoljno vremena za rešavanje zahteva. Da biste izbegli nepotrebno odlaganje
rešavanja zahteva, vodite racuna da kompletirate zahtev i da priložite svu potrebnu dokumentaciju.
Prava koja poseduje nosilac dozvole
• Dozvola boravka se odobrava na period trajanja studija.
• Prva dozvola boravka omogucava studentu da radi skraceno radno vreme do 20 sati sedmicno i
puno vreme tokom raspusta. Procitajte više o pravilima za rad sa skracenim vremenom za
studente:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7381
• Data dozvola ne predstavlja osnovu za dozvolu nastanjenja.
• Clanovi porodice mogu doci u Norvešku prema pravilima za porodicnu integraciju (pogledajte
odeljak 7 u daljem tekstu). Porodicni zahtev ce se rešavati u istoj kancelariji kao i za glavno lice.
Da li se dozvola može produžiti ili obnoviti?
Dozvola boravka radi studiranja se može produžiti. Zahtev za produženje se mora podneti najmanje jedan
mesec pre isteka važece dozvole. Zahtev se mora podneti policiji u oblasti gde živite. Policija može odobriti
zahtev ako je jasno da su ispunjeni uslovi. Morate platiti i taksu kada podnosite zahtev za produženje.
Za produženje morate priložiti potvrdu o sredstvima na vašem norveškom bankovnom racunu (izveštaj iz
banke) za prvi dan svakog meseca, za poslednjih šest meseci.
Potrebno je podneti sledecu dokumentaciju kada podnosite zahtev za produženje:
• Izveštaj od vašeg pružaoca obrazovanja o detaljima vašeg napretka na studijama
14
• Izveštaj od vašeg pružaoca obrazovanja u kojem se razjašnjava da li bi posao sa skracenim
radnim vremenom predstavljao prepreku u vašem napretku, i koliko sati oni smatraju da vi
možete da radite
• Dokumentaciju o sredstvima za izdržavanje (isto kao za prvu dozvolu boravka)
• Ako idete da obavljate terenski posao, potrebno je da se navede trajanje tog posla. Imigracione
vlasti ne odobravaju dozvolu za period terenskog rada ako on traje duže od šest meseci. U tom
slucaju, dozvola ce važiti do odlaska. Potrebno je da podnesete novi zahtev (iz inostranstva) kada
se vracate u Norvešku da biste završili studije.
Mogu li uložiti žalbu protiv odluke?
Ako je vaš zahtev za dozvolu boravka odbijen, možete se žaliti protiv te odluke. Ako uložite žalbu, vaš
zahtev ce ponovo ispitati Norveški direktorat za migracije (UDI). UDI može preinaciti odluku i odobriti
traženu dozvolu. Ako UDI podrži odluku, slucaj se šalje Imigracionom odboru za žalbe (UNE) za ponovno
razmatranje.
Dodatna pitanja?
Za više informacija, pogledajte UDI Oglasnik za studente na:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7417 .
Ako i dalje niste sigurni oko nekog pitanja vezanog za nacin podnošenja zahteva za dozvolu boravka,
možete kontaktirati najbližu norvešku ambasadu ili konzulat, ili Službu za informacije (OTS):
http://www.udi.no/templates/Page.aspx?id=7471 .
Stipendije za studente i postdiplomce
Na norveškim državnim institucijama visokog obrazovanja ne placa se školarina, iako vecina zahteva
placanje male takse za upis semestra. Grantovi za troškove života se dodeljuju samo medunarodnim
studentima koji su prihvaceni za odabrane programe fondova. Samofinansirajuci studenti moraju podneti
dokaz da poseduju najmanje NOK 80 000 (oko 10 000€) za svaku akademsku godinu.
Sledeci tipovi stranih državljana ispunjavaju uslove za studentske zajmove i stipendije od Državnog fonda
za studentske zajmove:
• (državljani nordijskih zemalja)
• (državljani zemalja EEA)
• Državljani zemalja Centralne i Istocne Evrope kao i zemalja u razvoju
• Politicke izbeglice i lica kojima je odobren boravak na osnovu humanitarnih razloga
• Imigranti.
Finansijska pomoc za strane studente
Finansijska pomoc od Norveškog državnog fonda za studentske zajmove (Lånekassen) prvenstveno je
usmerena na norveške državljane, ali i neki strani državljani mogu ispunjavati uslove za pomoc.
Ako ste strani državljanin, vaše pravo na finansijsku pomoc od Lånekassen zavisi od vaše veze sa
Norveškom, iz koje zemlje dolazite i na osnovu cega posedujete dozvolu boravka.
Procitajte još o tome ko može ispuniti uslove:
http://www.lanekassen.no/templates/Page____5693.aspx
Da biste podneli zahtev za finansijsku pomoc od Norveškog državnog fonda za studentske zajmove
Lånekassen potrebna vam je dozvola boravka i prijem u neku norvešku obrazovnu instituciju.
Centralna i istocna Evropa, Centralna Azija i zemlje u razvoju:
15
Svake godine norveški univerziteti i koledži primaju odredeni broj studenata iz zemalja u razvoju i zemalja
Centralne i Istocne Evrope, i Centralne Azije pod specijalnim programima kvota. Procitajte više o programu
kvota: http://www.lanekassen.no/templates/Page____10507.aspx
Politicke izbeglice i azilanti:
Ako ste došli u Norvešku kao politicka izbeglica, možete dobiti pomoc ako:
• Imate status izbeglice
• Tražite azil i odobrena vam je dozvola boravka na osnovu humanitarnih razloga
• Došli ste u Norvešku u vezi sa spajanjem porodice sa prijavljenom izbeglicom i dobili ste politicki
azil.
Kada podnesete zahtev za pomoc, priložite pismo od UDI (Direktorata za migracije) u kom se navodi na
osnovu cega ste dobili dozvolu boravka. Morate priložiti i kopiju vaše važece dozvole boravka.
Grant za izbeglice
Možete se kvalifikovati za grant za izbeglice ako ste u višem srednjem obrazovanju i imate status izbeglice.
Ne kvalifikujete se za grant za izbeglice ako imate dozvolu boravka na osnovu humanitarnih razloga.
Imigranti
Kao imigrant možete ispunjavati uslove za finansijsku pomoc ako ispunite jedan od sledecih kriterijuma:
• Ako imate zaposlenje sa punim radnim vremenom, bez prekida, u Norveškoj za najmanje 24
meseca neposredno pre nego što ste postali student, i placate norveški porez za vreme tog
perioda
• Ako studirate redovno u Norveškoj u poslednje tri godine bez pomoci od Lånekassen i položili ste
sve ispite. Ako ste studirali vanredno, ukupno trajanje vašeg obrazovanja mora biti ekvivalentno
periodu od tri godine redovnog obrazovanja
• Ako ste u braku ili ste registrovani partner norveškog državljanina i oboje živite u Norveškoj
• Ako vam je odobrena radna dozvola ili dozvola boravka radi spajanja porodice sa norveškim ili
stranim državljaninom, ili vam je odobrena dozvola nastanjenja na osnovu takve dozvole
• Ako vam je odobrena dozvola boravka kao potomku norveškog državljanina koji je emigrirao na
Kola Peninsula (Kola poluostrvo).
Šta je finansijska pomoc od Lånekassen?
Pomoc od Lånekassen se sastoji od zajma i granta koji pokriva troškove studiranja u Norveškoj. Moracete
samo da otplatite zajam. Ako imate decu sa dozvolom boravka koja žive zajedno sa vama u Norveškoj,
možete dobiti više pomoci. Ako radite dok studirate, ta pomoc vam može biti umanjena.
Potreban vam je prijem na neku norvešku obrazovnu instituciju da biste podneli zahtev za finansijsku
pomoc i potrebno je da imate dozvolu boravka pre nego nego što vam se pomoc isplati.
Lista glavnih univerziteta i koledža
• Agder College: http://www.uia.no/en
• Norveški poljoprivredni univerzitet (NLH) http://www.umb.no/index.php?avd=30
• Ålesund College: http://wwwold.hials.no/index.php?lang=eng
• Bergen College: http://www.hib.no/english/index.html
• Bergen University: http://www.uib.no/info/english/
• Gjøvik College: http://english.hig.no/
• Høgskolen i Bodø: http://www.hibo.no/index.php?lang=eng
• Høgskolen i Hedmark: http://english.hihm.no/
• Høgskolen i Oslo: http://www.hio.no/content/view/full/4563
16
• Lillehammer College: http://www.hil.no/hil/lillehammer_university_college
• Molde College: http://www.himolde.no/english
• National College of Art & Design Norway (Državni koledž za umetnost i dizajn):
http://www.ncad.ie/faculties/visualculture/research/thoughtlines/nryan.shtml
• Nesna College: http://interskola2007.hinesna.no/
• Nord-Trøndelag College: http://www.hint.no/hint/international
• Norveški institut tehnologije, Norwegian Institute of Technology, Trondheim:
http://www.ntnu.no/english/
• Norveška škola ekonomije i poslovne administracije:
http://www.nhh.no/Default.aspx?AreaID=7
• Norwegian School of Management:
http://www.bi.no/Content/StartPageEnglish____56401.aspx
• Oppland College : http://www.hil.no/hil/lillehammer_university_college
• Østfold College: http://www.hiof.no/index.php?ID=3&lang=eng
• Sør-Trøndelag College (HiST): http://www.hist.no/english/
• Stavanger College: http://www.hsr.no/
• Stord/Haugesund College: http://www.hsh.no/english.htm
• Telemark College: http://www.hit.no/english
• UNIK – Centar za tehnologiju u Kjelleru, Univerzitet u Oslu: http://www.unik.no/Default.asp?
• Univerzitet u Oslu: http://www.uio.no/english/
• Univerzitet u Tromsø: http://uit.no/informasjon/english?Language=en
• Vestfold College: http://www.hive.no/engelsk/
• Volda College: http://www.hivolda.no/index.php?lang=eng
Programi za strane studente
Norveški sistem visokog obrazovanja je deo mreže sa institucijama u nordijskim zemljama, Evropskoj Uniji,
baltickim zemljama i Istocnoj Evropi, i on ima dugu tradiciju saradnje sa institucijama u zemljama u
razvoju. Politika u vezi sa medunarodnim studentima daje prioritet solidarnosti i ucestvovanju u globalnom
razvoju.
Norveške institucije visokog obrazovanja primaju zahteve iz celog sveta. Preko 9000 stranih državljana je
trenutno upisano na taj nivo obrazovnog sistema. Medunarodni studenti mogu podneti molbu za upis na
razne univerzitetske i više programe studija. Neki univerziteti i koledži nude specijalno osmišljene programe
za strane studente. Ovi programi se predaju na engleskom jeziku i za upis vam nije potreban stalni
boravak.
Medunarodni studenti se definišu kao svi studenti bez stalnog boravka u Norveškoj. Postoje tri kategorije
medunarodnih studenata: samofinansirajuci studenti, studenti na razmeni i studenti koji ucestvuju u raznim
programima fondova. Ispunjavanje uslova za programe razmene i fondova se obicno odreduje na osnovu
državnih i regionalnih bilateralnih sporazuma i ispunjenja propisanih kvota. Ucešce u raznim programima
finansiranja je ograniceno za aplikante iz odredenih zemalja. (Za više informacija pogledajte odeljak u
tekstu koji se odnosi na stipendije za strance.)
Hedmark University College je univerzitetski koledž koji je orijentisan ka inostranstvu i naglašava razmenu
studenata i kadra kroz programe evropske i nacionalne saradnje i bilateralne sporazume.
http://www.hihm.no/eway/default.aspx?pid=259&trg=Left_7773&Left_7773=9202:26360::0:8103:1:::0:0
5. Boravak
Po pravilu, svako ima pravo da boravi u Norveškoj na tri meseca bez dozvole boravka. Medutim, propisi se
razlikuju za one strane državljane kojima je potrebna viza i ze one kojima nije potrebna.
Dozvola boravka za strane državljane kojima je potrebna viza
17
Strani državljani kojima je potrebna viza moraju podneti zahtev za vizu da bi boravili u
Norveškoj/šengenskom prostoru. Viza se može odobriti na period do tri meseca, ali dužina boravka može
takode biti ogranicena. Ako želite da boravite u Norveškoj na period duži od tri meseca, morate podneti
zahtev za dozvolu boravka. Ako želite da radite dok ste u Norveškoj, takode morate podneti zahtev za
dozvolu boravka. Imajte na umu da, generalno gledano, za dozvole boravka i radne dozvole morate podneti
zahteve iz zemlje porekla.
Ko može podneti zahtev za dozvolu boravka?
Postojie razne vrste dozvola boravka za razlicite kategorije radnika, i za svaku od njih postoje razliciti
uslovi:
• Dozvola boravka za studente: pogledajte odeljak 3 u tekstu i
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7417
• Narodne srednje škole: http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7419
• Lica pod pokroviteljstvom Istraživackog saveta Norveške:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7422
• Istraživaci koji finansiraju svoj boravak iz sopstvenih sredstava:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7421
Uz to, dozvola za period do ukupno dve godine se može dati sledecim licima:
• Izvodacima muzicarima, zabavljacima ili umetnicima
• Licima koja ucestvuju u širenju znanja o Norveškoj i norveškoj kulturi u inostranstvu
• Sportistima i sportistkinjama.
Boravak na period do jedne godine se može odobriti radi:
• Medicinskog lecenja i licu koje je neophodni pratilac.
Za dozvole boravka za pridruživanje/ponovno ujedinjenje sa bliskim clanovima porodice, pogledajte
posebna pravila o porodicnoj imigraciji (odeljak 7 u daljem tekstu i
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=4475).
Kako možete podneti zahtev?
Da biste podneli zahtev za dozvolu boravka, morate popuniti formular zahteva. Zahtev se mora predati iz
vaše zemlje porekla ili druge zemlje gde ste legalni stanovnik najmanje šest meseci. Ne smete uci u
Norvešku dok vam se ne odobri dozvola. Zahtev se mora podneti najbližoj norveškoj Kancelariji za strance
(ambasadi, generalnom konzulatu). Takode cete biti obavešteni o odluci u vezi sa vašim zahtevom preko
Kancelarije za strance.
Medutim, neka lica mogu podneti zahtev za dozvolu boravka iz Norveške. To se odnosi na one koji spadaju
u strucne radnike/specijaliste, i koji:
• Imaju dozvolu boravka ili radnu dozvolu koja važi tri meseca ili duže
• Imaju odobrenu vizu na tri meseca
• Imaju pravo da žive u Norveškoj na tri meseca bez dozvole (tj. ne podležu uslovu posedovanja
vize) ili
• Imaju odobrenu vizu, tj. vizu za lica koja traže posao, na period manji od tri meseca.
Zahtevi koji su podneti iz Norveške moraju se podneti policiji u oblasti u kojoj živite.
Uslov je i da ne živite u Norveškoj dok podnosite zahtev za azil ili dok cekate da napustite zemlju nakon što
vam je odbijen zahtev za azil.
18
Koju dokumentaciju morate podneti?
Pored popunjenog formulara za zahtev, morate priložiti:
• Kopiju pasoša (sve popunjene strane)
• Fotografiju velicine kao za pasoš/drugu fotografiju koja ispunjava propisane uslove
• Morate platiti taksu.
Dokumentacija koja je potrebna uz gore navedenu razlikuje se u zavisnosti od vrste dozvole za koju
podnosite zahtev. Zbog toga bi trebalo da procitate informacije u vezi sa odredenom dozvolom.
NB: Propisani uslovi za dokumentaciju razlikuju se od zemlje do zemlje, i mogu se menjati vremenom. Zbog
toga bi trebalo da proverite koji uslovi trenutno važe tako što cete kontaktirati Norvešku ambasadu u zemlji
iz koje podnosite zahtev.
Možete li podneti zahtev za dozvolu za posao sa skracenim radnim vremenom?
Da biste dobili radnu dozvolu za rad sa skracenim radnim vremenom, morate:
• Imati odobrenu dozvolu boravka
• Imati konkretnu ponudu za zaposlenje u formi ugovora o zapošljavanju
• Morate platiti taksu: http://www.udi.no/templates/Page.aspx?id=7426
Ne postoje propisani uslovi u vezi sa vrstom posla ili platom. Radno vreme ne može iznositi više od 50%
posla sa radnim vremenom, najviše 20 sati sedmicno. Za vreme standardnog odmora, ta dozvola se može
odobriti za puno radno vreme.
Zahtev se mora podneti policiji u oblasti gde živite. Možete podneti zahtev u isto vreme kad i zahtev za
dozvolu boravka ili posebnim formularom (GP-7115 B) pošto vam je dozvola boravka odobrena.
Dozvola se veže za odredeni posao i odredeno radno mesto. Stoga ne možete obavljati neki drugi posao a
da prvo ne podnesete zahtev za novu radnu dozvolu.
Dozvola za rad sa skracenim radnim vremenom se može produžiti u vezi sa dozvolom boravka.
* Preciznije definisanje uslova za dozvolu može se naci u odeljku 17 Propisa o imigracijama:
http://www.zu.ac.ae/library/html/UAEInfo/documents/UAEImmigrationLaw.pdf
Koliko je vremena potrebno za rešavanje zahteva?
Vreme koje je potrebno za rešavanje zahteva varira. Za pregled o prosecnom periodu potrebnom za
rešavanje razlicitih vrsta dozvola, posetite www.udi.no/caseprocessingtime, ili kontaktirajte službu za
informacije (OTS) putem e-maila ili nazovite (+ 47) 23 35 16 00.
Potrebno je da obezbedite dovoljno vremena za rešavanje zahteva. Da biste izbegli nepotrebno odlaganje
rešavanja zahteva, vodite racuna da kompletirate zahtev i da priložite svu potrebnu dokumentaciju.
Mogu li uložiti žalbu protiv odluke?
Ako je vaš zahtev za dozvolu boravka odbijen, možete se žaliti protiv te odluke. Ako uložite žalbu, vaš
zahtev ce ponovo ispitati UDI. UDI može preinaciti odluku i odobriti traženu dozvolu. Ako UDI podrži
odluku, slucaj se šalje Imigracionom odboru za žalbe (UNE) na ponovno razmatranje.
19
Dodatna pitanja?
Za više informacija, pogledajte UDI Oglasnik za studente na:
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7415.
Ako još niste sigurni oko nekog pitanja vezanog za nacin podnošenja zahteva za dozvolu boravka, možete
kontaktirati najbližu norvešku ambasadu ili konzulat, ili Službu za informacije (OTS):
6.Azil
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7545
Procedura za dobijanje azila
Obradivanje zahteva za azil može trajati od 48 sati do nekoliko meseci. U daljem tekstu možete naci
informacije o proceduri za dobijanje azila.
Kada stignete u Norvešku:
Nakon što se prijavite kod policije, dobijate smeštaj u tranzitnom prihvatilištu. U tom prihvatilištu morate
popuniti licnu izjavu. Informacije koje date u ovoj izjavi cinice osnovu za obradivanje vašeg zahteva za azil.
Norveška organizacija za lica koja traže azil (NOAS) pomaže svim licima koja traže azil u fazi podnošenja
zahteva tako što pruža informacije o tome šta znaci traženje azila, mogucnostima za odobrenje azila,
Dablinskom regulatornom okviru i drugim važnim faktorima koji uticu na vas kao lice koje traži azil.
1. Razgovor
Za kratko vreme UDI ce vas pozvati na razgovor. UDI ce vam obezbediti tumaca ako vam je potreban za
vreme razgovora. Tumac ce tacno prenositi ono što se izgovori. Tumac ima obavezu poverljivosti, i posle
završetka razgovora. Usluge tumaca su besplatne za vas.
Pitace vas o sledecem:
• O vama licno, vašoj porodici i vašoj zemlji porekla
• Zašto ste napustili vašu zemlju porekla
• Vašoj putanji
• Zašto podnosite zahtev za azil.
Razgovor ce se obaviti u prostorijama UDI ili prelaznom prihvatilištu. Ako ste mladi od 18 godina, dodelice
vam se privremeni staratelj. Privremeni staratelj je odraslo lice koje je imenovala država da vam pomaže.
Više informacija o deci i mladima u slucajevima azila: http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7582
Informacije koje pružite bice zabeležene. Za rešavanje vašeg zahteva je važno da odgovori koje date budu
tacni i potpuni. Potrebno je da licu koje obavlja razgovor kažete sve što bi moglo biti važno za vaš zahtev,
cak iako vas nije direktno pitao/la za to. Ako imate dokumenta o bilo kojoj od informacija koje date, morate
ih priložiti.
Transkript razgovora ce vam biti procitan. Morate proveriti da li je tacno zapisan. Pružanje netacnih
informacija je krivicno delo. Ako date bilo koju informaciju koja nije tacna, to može dovesti do toga da vlasti
posumnjaju u druge informacije koje ste pružili. Ako se otkrije da ste dobili dozvolu boravka na osnovu
netacnih informacija, vaša dozvola ce biti povucena.
2. Rešavanje po zahtevu
20
Za sve vrste zahteva, cilj je omogucavanje brzog donošenja odluke nakon pružanja neophodnih informacija.
Procedura za rešavanje zahteva za azil razlikuje se u zavisnosti od vrste slucaja.
Razlicite procedure za rešavanje zahteva su sledece:
2.1. Procedura koja traje 48 sati
Sva lica koja traže azil ciji se zahtevi smatraju neosnovanim se sastaju u prelaznom prihvatilištu u oblasti
grada Oslo. Policija proverava vašu rutu, dok UDI obavlja razgovor radi razjašnjavanja osnova za azil.
Razgovor se obavlja u Christian Kroghs gt. Nije potrebno da pišete licnu izjavu. Ako je vaš slucaj jasno
neosnovan, bice odbijen u roku od 48 sati a vi cete biti transportovani iz Norveške.
Ako se vaš slucaj ne reši u roku od 48 sati, bicete poslati u prelazno prihvatilište/prihvatni centar u oblasti
grada Oslo. Tu cete živeti dok obavljate razgovor sa UDI.
2.2. Dablinska procedura
Ako vaš slucaj potpada pod Dablinsku konvenciju, odgovornost pripada zemlji u kojoj ste prvi put podneli
zahtev za azil ili gde ste dobili dozvolu boravka/Šengen vizu. Necete obavljati razgovor sa UDI. Izuzetak se
pravi ako ste maloletno lice koje traži azil a nema pratnju.
2.3. Procedura maloletnog lica koje nema pratnju
Ako imate ispod 18 godina a došli ste u Norvešku bez roditelja ili bilo koga ko ima starateljsku odgovornost
za vas, smatrate se maloletnim licem koje traži azil a nema pratnju, i za vas ce biti izabran staratelj.
U takvim slucajevima obicni razgovor se obavlja u prisustvu staratelja. Ako tvrdite da imate manje od 18
godina, ali izgledate starije, mora se obaviti testiranje za utvrdivanje starosti. To je dobrovoljni test i vaša
saglasnost je potrebna da bi se obavio.
Procitajte više o testu za utvrdivanje starosti: http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=7583
2.4. Procedura koja traje tri sedmice
U slucajevima gde je cilj da se vaš zahtev reši za tri sedmice (procedura u trajanju od tri sedmice), obavlja
se obicni razgovor o azilu. Nakon razgovora, podnosilac odlazi u prihvatilište gde se slucaj rešava. Zahtevi iz
zemalja gde je poznato iz iskustva da se mnogi slucajevi odbijaju, i gde je UDI dobro upoznat sa situacijom
u toj zemlji, oni se rešavaju u okviru procedure koja traje tri sedmice.
UDI ce doneti odluku tri sedmice nakon što ste podneli zahtev za azil u Norveškoj osim ako je potrebno
dalje ispitivanje ili potvrdivanje datog slucaja. Zemlje koje trenutno obuhvata procedura koja traje tri
sedmice su: Albanija, Belorusija, Bosna i Hercegovina, Gruzija, Makedonija, Rusija (uz izuzetak
Cecenije), Srbija (uz izuzetak manjina sa Kosova) i Crne Gore.
Ako ne dolazite iz neke od ovih zemalja, rešavanje vaše procedure može trajati i do nekoliko meseci. UDI
ipak ima za cilj da donese odluku cim se dobiju sve neophodne informacije. Vreme za rešavanje po zahtevu
u takvim slucajevima varira. U slucajevima gde su potrebne dalje informacije i potvrde, rešavanje može
trajati i nekoliko meseci. Trebalo bi da date svoj doprinos tako što cete pružiti što je više moguce
informacija pošto biste tako mogli da skratite vreme rešavanja vašeg zahteva.
Vreme rešavanja može biti dugo iz drugih razloga, kao u situaciji kada je broj slucajeva za rešavanje veci
nego što je moguce rešiti.
3. Procena zahteva
21
Osnova za odluku ce biti:
• Vaše licno objašnjenje koje ste dali u razgovoru za azil
• Vaša licna izjava (gde se daje), potvrda i test znanja jezika
• Bilo kakva informacija koju ste dali vi ili vaš advokat u toku rešavanja slucaja.
UDI uporeduje vaše objašnjenje sa cinjenicama o situaciji u vašoj zemlji porekla i drugim informacijama o
stvarnoj situaciji u vašoj zemlji porekla. UDI koristi informacije koje su dale, na primer, Norveška
kancelarija za strance, druge zemlje, UNHCR, Amnesty International, druge dobrovoljne organizacije i
putem njihovih licnih putovanja u inostranstvo.
4. Odluke o zahtevima
Ako dobijete pozitivan odgovor na vaš zahtev, možete dobiti azil ili dozvolu boravka na osnovu
humanitarnih razloga. U tom slucaju ce vas obavestiti policija. Ako dobijete negativan odgovor, ishod je
odbijanje, a obavestice vas advokat koji je odreden da vam pomaže.
Azil
Ako je vaš zahtev uspešan, dobicete dozvolu za rad i/ili dozvolu boravka u Norveškoj kao izbeglica.
Dobicete izbeglicku putnu ispravu umesto vašeg pasoša. Ta putna isprava ne važi za putovanja u vašu
zemlju porekla.
Boravak na osnovu humanitarnih razloga
Ako ne dobijete azil, norveške vlasti ce proceniti da li možete dobiti dozvolu boravka bez obzira na to da li
je na osnovu zaštite ili na osnovu humanitarnih razloga. U takvim slucajevima moraju postojati jaki
humanitarni razlozi. Ako vam je odobren boravak na osnovu humanitarnih razloga, obicno ce vam se izdati
pasoš za imigrante.
Odbijanje
Ako norveške vlasti odbiju vaš zahtev za azil i ne postoji osnov da vam se odobri dozvola boravka na
osnovu zaštite ili humanitarnih razloga, morate napustiti zemlju. Možete se žaliti na odluku. Žalba se šalje
UDI.
Pravo na žalbu
Ako UDI odbije vaš zahtev za azil, imate pravo da se žalite i bice vam dodeljen advokat da vam pomogne.
Žalba se šalje UDI. Ako UDI ne izmeni odluku, žalba se šalje Imigracionom odboru za žalbe (UNE).
Vaša žalba bi trebalo da sadrži detalje o sledecem:
• Odluci protiv koje se žalite
• Kada ste obavešteni o odluci
• Šta želite da se izmeni u odluci
• Razlozi za traženje date promene
• Nove informacije koje mogu imati uticaj na ishod
Ako se žalite protiv odbijanja vašeg zahteva za azil, obicno cete moci da boravite u Norveškoj dok se vaš
zahtev rešava. Ako UDI smatra da je vaš zahtev ocigledno neosnovan, može vam biti naloženo da napustite
Norvešku pre nego što se završi rešavanje vašeg zahteva.
Vaš advokat je tu da vam pomogne i da bude veza izmedu vas i norveških vlasti. Vaš advokat bi, na primer,
trebalo da prati rokove i da vodi racuna da se vaša žalba rešava na odgovarajuci nacin.
22
Rok za podnošenje žalbe
Morate podneti žalbu u roku od tri sedmice od dobijanja odluke. Morate poslati vašu žalbu pre isteka roka.
UDI može zanemariti žalbe koje su podnete prekasno. Možete podneti zahtev za produženje roka za
podnošenje žalbe. U tom slucaju, morate navesti razlog zbog kojeg tražite produženje. Ako niste uspeli da
ispunite rok za podnošenje žalbe, možete podneti zahtev za vracanje u prvobitno stanje. Morate objasniti
zašto niste podneli žalbu pre isteka roka. Procedura za odobravanje takvog vracanja u prvobitno stanje je
relativno stroga.
Imate pravo da znate razloge iz kojih je doneta data odluka. Ako smatrate da UDI nije obrazložio svoju
odluku, možete tražiti obrazloženje pre isteka roka za podnošenje žalbe. Novi rok za podnošenje žalbe ce
tada biti obracunat od datuma kada dobijete obrazloženje.
Šema za proceduru rešavanja slucaja http://www.udi.no/templates/Page.aspx?id=8351
7. Spajanje porodice
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=4475
Porodicna imigracija omogucava clanu porodice koji je u inostranstvu da dode u Norvešku da živi sa clanom
porodice koji vec živi u Norveškoj, ili koji bi trebalo da se tamo nastani.
Uslovi za spajanje porodice
Da biste dobili dozvolu za porodicnu imigraciju, i clanovi porodice koji su u inostranstvu a koji podnose
zahtev za dozvolu i lice koje je u Norveškoj kome nameravaju da se pridruže moraju ispuniti odredene
uslove. Uz to, lice koje je nastanjeno u Norveškoj mora biti u mogucnosti da obezbedi sredstva za
izdržavanje i smeštaj za ona lica koja podnose zahtev za porodicnu imigraciju.
Možete dobiti dozvolu za porodicnu imigraciju ako ste jedan od najbližih clanova porodice lica koje živi u
Norveškoj. Ovde navedeni „najbliži clanovi porodice“ se definišu kao:
• Supružnik ili registrovani partner stariji od 18 godina, gde bi trebalo da par živi zajedno u
Norveškoj.
• Lica koja žive zajedno a stariji su od 18 godina, gde je par živeo zajedno najmanje dve godine i
namerava da nastavi da živi zajedno.
• Deca, ako su oba roditelja legalni stanovnici Norveške ili ce to biti.
• Deca kojima je samo jedan roditelj nastanjen u Norveškoj. Uslov koji je potrebno ispuniti je da
roditelj koji živi u Norveškoj ima sam starateljstvo ili, ako se starateljstvo deli, da drugi roditelj da
svoju saglasnost.
• Usvojena deca ciji su roditelji koji su ih usvojili u Norveškoj, ako je Norveški direktorat za decu,
mlade i porodicna pitanja dao saglasnost pre ulaska u zemlju.
• Roditelji i brat ili sestra koja su mlada od 18 godina deteta koje je ponovo naseljena izbeglica ili
koje ima status azilanta u Norveškoj.
• Majka ili otac norveškog deteta. On/ona mora stalno živeti sa detetom i imati starateljstvo nad
detetom. Majka ili otac ne smeju imati supružnika ili lice sa kojim žive kada dodu u Norvešku.
• Majka ili otac koji ima prava pristupa detetu koje živi u Norveškoj s drugim roditeljem. Potrebno je
da je dato lice živelo u Norveškoj sa dozvolom za prethodnu godinu.
Drugi canovi porodice
Drugi clanovi porodice takode mogu dobiti dozvolu za porodicnu imigraciju ako se ispune detaljniji uslovi.
Možete podneti zahtev za porodicnu imigraciju u sledecim slucajevima:
23
• Ako imate više od 18 godina i nameravate da udete u brak ili registrovano partnerstvo u Norveškoj
• Ako podnosite zahtev za porodicnu imigraciju radi pridruživanja licu sa kojim živite i imate ili
ocekujete dete
• Ako imate ili ocekujete dete sa licem sa kojim živite i podnosite zahtev za porodicnu integraciju sa
tim licem
• Ako ste samohrana majka ili otac stariji/a od 60 godina bez supružnika, lica sa kojim živite ili
rodaka u porodicnoj liniji u zemlji porekla, i za koje sin ili cerka u Norveškoj ima posebnu
odgovornost
• Ako ste dete staro izmedu 18 i 21 godine bez supružnika ili lica sa kojim živite, koje je prethodno
imalo dugorocni boravak u Norveškoj sa dozvolom
• ako ste dete starije od 18 godina bez supružnika ili lica sa kojim živite, koje je ostavljeno ili ce biti
ostavljeno u zemlji porekla kada ostatak porodice dobije boravak u Norveškoj, ili koje je iz
zdravstvenih razloga potpuno zavisno od licne nege koju mu pružaju roditelji koji su u Norveškoj
• usvojeno dete, ako lice koje živi u Norveškoj ima starateljstvo nad detetom u skladu sa zakonom
zemlje porekla, i dete je utvrdeni clan porodice. Usvojiteljski dom moraju odobriti norveške vlasti za
decju zaštitu
• Brat ili sestra mladi od 18 godina koji nema živu majku ili oca i koje je bez drugog staratelja u
zemlji porekla ili zemlji u kojoj boravi
Roditelji mogu posetiti svoju decu u Norveškoj na period do 9 meseci, neprekidno ili sa prekidima.
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=8713
To je privremena dozvola i obavezno je da se roditelji vrate u svoju zemlju porekla po isteku dozvole.
Možete naci detaljnije definicije uslova vezanih za druge clanove porodice u odeljku 24 Propisa za
imigraciju:
http://www.zu.ac.ae/library/html/UAEInfo/documents/UAEImmigrationLaw.pdf
Definicija deteta
Dete znaci lice mlade od 18 godina koje nema supružnika niti partnera sa kojim živi.
Supružnici i partneri
Registrovani partneri imaju isti status kao supružnici. To znaci da se sve informacije o supružnicima odnose
i na registrovane partnere.
Važna humanitarna pitanja
Ako ne spadate ni u jednu od gore navedenih kategorija, ili ne ispunjavate uslove na neki drugi nacin, UDI
ce uvek proceniti da li postoje bilo kakva važna humanitarna pitanja koja bi ukazivala da bi vaš zahtev za
porodicnu imigraciju trebalo da bude odobren.
Dodatna pitanja
Ako ste još uvek nesigurni ko može podneti zahtev za porodicnu imigraciju, možete kontaktirati vašu
lokalnu norvešku ambasadu ili konzulat, ili Službu za informacije (OTS).
8. Zdravstvena zaštita
24
Zdravstveni sistem
http://europa.eu.int/eures/userSatisfaction.do?method=vote&satisfaction=1
Kada živite i radite u Norveškoj, bicete registrovani kod Norske Folketrygden (Norveškog državnog
osuguranja), koje obuhvata celo stanovništvo. Ono obezbeduje javnu zdravstvenu zaštitu koju finansira
država Norveška i njom upravljaju županije/regije. Naknada se placa za posete lekarima. Boravak u bolnici
je vecinom besplatan.
Norveška zdravstvena služba je zasnovana na decentralizovanom modelu. Država formuliše politiku,
kapacitet i kavlitet preko budžeta i zakonodavstva. Regioni i opštine su formalno odgovorni za planiranje i
rukovodenje zdravstvenom službom u okviru zakona i budžeta.
Opštine su odgovorne za primarnu zdravstvenu zaštitu:
• Preventivne zdravstvene mere. Školska zdravstvena služba, klinike, fizioterapeuti, služba babica,
trudnicki pregledi i programi vakcinacija.
• Dijagnoze, lecenje i rehabilitacija. Ambulantna služba, opšte medicinsko lecenje, fizioterapija i
lecenje za vreme bolesti.
• Nega u institucijama i van njih. Domovi za negu i podrucne medicinske sestre.
Oblasti su odgovorne za javnu stomatološku službu. Obuhvacene su sledece grupe:
• Deca i adolescenti (ispod 21 godinu starosti)
• Lica sa ometenim mentalnim razvojem
• Starija i hendikepirana lica sa hronicnim bolestima koja borave u institucijama i domovima za negu
• Ostatak populacije koristi privatnu stomatološku službu, koju pacenti sami placaju.
Služba zdravstvene zaštite na radu u Norveškoj se organizuje na više nacina. Velike individualne
kompanije imaju svoje služba zdravstvene zaštite na radu, a neke kompanije dele zajednicke službe.
Treci model obuhvata radna mesta koja placaju za usluge zdravstvene zaštite na radu od privatne
lekarske ordinacije. Apoteke su u privatnom vlasništvu ali posluju pod utvrdenom javnom kontrolom.
Sistem licnog lekara
To su lekari opšte prakse koji imaju ugovore sa javnim sektorom/opštinom. Svi gradani koji su registrovani
kod Folkeregister [kancelarije za registrovanje] imaju pravo na svog licnog stalnog lekara. Ako izaberete da
koristite lekara koji nema ugovor sa opštinom, troškovi su puno veci. Možete promeniti svog stalnog lekara
dva puta godišnje. (Ali da biste prešli kod novog lekara, vaš izabrani lekar mora imati za vas mesto u svojim
knjigama.) Lista lekara se može naci u Gule sider [Žute strane].
Privatne zdravstvene službe
Veliki broj privatnih bolnica i zdravstvenih institucija su osnovane kao dodatak javnim institucijama i
službama. Postoje i polu-privatni aranžmani gde, na primer, fizioterapeuti koji rade privatno pružaju usluge
u ime javnih zdravstvenih vlasti. Služba hitne pomoci, za nesrece i hitne slucajeve, nudi zdravstvene usluge
u hitnim slucajevima (nesrece ili bolesti). To je opštinska služba.
Zdravstvene usluge
http://www.norway.no/temaside/tema.asp?id=500
Pogledajte i: stomatološke službe, hendikepirana lica, naknade, izbor besplatnih bolnica, lekari opšte
prakse, zdravstvene klinike, zdravstveno osiguranje, lekovi, mentalna zdravstvena zaštita, opštinska
zdravstvena zaštita, specijalisticka zdravstvena zaštita, vakcinacija.
25
Imate pravo da birate gde cete primiti zdravstveno lecenje:
Izbor besplatnih bolnica u Norveškoj (Fritt sykehusvalg Norge) je služba koja nudi pacijentima, bliskim
rodacima i klinickom osoblju informacije u vezi sa pravima pacijenata, vremenu cekanja i drugim važnim
informacijama koje su dostupne u bolnicama u Norveškoj. Tu službu možete kontaktirati direktno na
besplatni telefon (+47) 800 41 004.
Nadležni organi
Ministarstvo zdravlja i socijanih pitanja
http://www.shdir.no/portal/page?_pageid=134,112387&_dad=portal&_schema=PORTAL&language=englis
h
Volonterski Centar: http://app.norway.no/styresmakter/kvaliste.asp?id=99999
Opštine: http://app.norway.no/styresmakter/kvaliste.asp?id=45691
Zdravstvene vlasti: http://app.norway.no/styresmakter/kvaliste.asp?id=45724
Lokalna kancelarija NAV: http://app.norway.no/styresmakter/kvaliste.asp?id=46121
Kancelarije za socijalno osiguranje – lokalne: http://app.norway.no/styresmakter/kvaliste.asp?id=45596
Cesto postavljana pitanja
Da li sam ovlašcen da radim u zdravstvenom sektoru Norveške?
Kakvu vrstu javne stomatološke zaštite mogu dobiti?
Kako mogu naci doktora u Norveškoj?
Koje naknade moram platiti za zdravstveno lecenje u Norveškoj?
Ko ima pravo na besplatno zdravstveno lecenje?
Odgovore možete naci na: http://www.norway.no/oss/#a3170
9. Sistem socijalnog osiguranja
Glavni opšti programi socijalnog osiguranja u Norveškoj su Nacionalni program osiguranja, Program
porodiicnog dodatka/naknade, i Program za novcane naknade za porodice sa malom decom.
Za više informacija pogledajte brošuru “Norveški program socijalnog osiguranja” (download)
http://www.regjeringen.no/upload/AID/publikasjoner/veiledninger_og_brosjyrer/2008/dnts_eng.pdf
Brošura je predstavljena u okviru Internet strane Ministarstva rada i socijalne inkluzije i daje informacije na
sledece teme:
Politika tržišta rada: http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/Labour-market-policy.html?id=935
Politika prihoda: http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/income-policy.html?id=86948
Radno okruženje i bezbednost: http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/The-working-environmentand-
safety.html?id=936
Imigracija: http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/Immigration.html?id=1134
Integracija i diverzitet:
http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/Integration-and-diversity.html?id=1138
Uvodni program i poducavanje norveškog jezika za nove migrante:
http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/andre/introductory-programme-and-norwegianlan.
html?id=1141
Nacionalne manjine http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/National-minorities.html?id=1404
Penzije http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/pensions.html?id=939
Sami politika http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/Sami-policy.html?id=1403
Politika staranja http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Topics/Welfare-policy.html?id=942
Hendikepirana lica http://www.regjeringen.no/en/dep/bld/Topics/Disabled-people.html?id=987
26
10. Smeštaj
http://www.cecodhas.org/index.php?option=com_content&task=view&id=84&Itemid=126
Glavni cilj za norvešku politiku smeštaja je obezbedivanje dobrog doma po prihvatljivoj ceni za svakoga i
održivu stambenu sredinu. Glavni cilj za politiku smeštaja se nije menjao za poslednjih 50 godina, ali su
sredstva za postizanje ciljeva prilicno drugacija danas nego što su bila u prošlosti. Dok su nacini delovanja u
prošlosti bili državni propisi državne dotacije za svakog, danas je bitno pustiti da tržište vlada. Državna
pomoc se daje samo najsiromašnijima i onima koji imaju najmanju mogucnost da sami sebi obezbede
pristojan dom. U glavnim gradovima su potražnja za domovima kao i cene velike. Domacinstva sa niskim
primanjima i mladi ljudi teško mogu priuštiti sebi da kupe stan, dok situacija može biti dosta drugacija u
drugim regionima koji su pod manjim pritiskom. Cene su vrtoglavo rasle u toku poslednjih 11 – 12 godina i
taj trend se i dalje nastavlja.
Kriterijumi za pristup
Ne postoje posebni kriterijumi za pristup za domacinstva bilo kakvom smeštaju u Norveškoj. Lokalne vlasti
su odgovorne za obezbedivanje odgovarajuceg smeštaja za one koji nisu u mogucnosti da ga obezbede
sami. Kao što je gore navedeno, postoji mali javni sektor za iznajmljivanje u Norveškoj. Deo tih javnih
prostora za iznajmljivanje nisu socijalni smeštaj, vec samo instrument za privlacenje kvalifikovanog kadra
razlicitih vrsta koje je potreban u javnim službama. Nacin na koji se dodeljuje javni smeštaj za
iznajmljivanje može biti putem liste cekanja. Stambene zadruge i zadružni stambeni savezi su tradicionalno
partneri lokalnim vlastima u obezbedivanju socijalnog smeštaja. Lokalne vlasti imaju zakonsko pravo da
kupe 10% tih prostora u projektima novih gradevina zadružnih stambenih saveza. U mnogim slucajevima,
zadružni stambeni savezi deluju u ime lokalnih vlasti, kao gradevinci i upravitelji smeštaja sa službama nege
i zdravstvene zaštite i bilo kakvog drugog smeštaja za lica sa posebnim potrebama.
Organizacije koje su ukljucene u obezbedivanje socijalnog smeštaja
Opštine su odgovorne za obezbedivanje socijalnog smeštaja. Vlada, preko Banke za državni smeštaj,
obezbeduje finansijska sredstva. Norveško udruženje zadružnih stambenih saveza (NBBL) je glavna
organizacija koja se bavi obezbedivanjem socijalnog smeštaja. Cilj zadružnih stambenih saveza je
obezbedivanje dobrog smeštaja za njihove clanove, ali u skladu sa zadružnim principima oni su takode
preuzeli znacajan deo odgovornosti kao partneri lokalnih vlasti u obezbedivanju socijalnog smeštaja.
Pravo na smeštaj
Pravo na smeštaj se ne pominje u Ustavu. Politicke partije se slažu i imaju zajednicki cilj za stambenu
politiku. Taj cilj je da svako ima pravo na pristojan dom sa održivim stambenim okruženjem. Samo u
Socijalnom zakonu postoje dve odredbe koje se bave pravom na smeštaj. Prva se bavi odgovornošcu
lokalnih vlasti da obezbede smeštaj za grupe lica koja su u teškoj situaciji. Druga se bavi dužnošcu lokalne
vlasti da obezbedi privremeni dom za ljude u stanju potrebe.
Link
http://www.alloexpat.com/moving_to_norway_forum/housing-in-norway-t169.html
11. Priznavanje diploma
Uslovi za procenu i priznavanje kvalifikacija
http://www.hio.no/layout/set/print/content/view/full/59893
27
Da bi bilo priznato kao ekvivalent nekom norveškom univerzitetskom/višem obrazovanju, strano
obrazovanje mora ispuniti odredene uslove:
• Dato obrazovanje mora biti zvanicno priznato ili akreditovano kao visoko obrazovanje (nivo
univerziteta/univerzitetskog koledža) u zemlji porekla, a i sama institucija mora biti zvanicno
priznata i akreditovana.
• Dato obrazovanje mora biti na istom nivou kao norveško visoko obrazovanje, tj. na nivou iznad
opštih minimalnih uslova za upis na univerzitete i univerzitetske koledže u Norveškoj (”generell
studiekompetanse”). Znacajne razlike izmedu obrazovnih sistema u Norveškoj i zemlji u kojoj je
steceno obrazovanje mogu imati za rezultat da samo odredeni delovi tog obrazovanja budu priznati
kao ekvivalentni norveškom obrazovanju. Tzv. GSU lista je sastavljena kako bi se pružio vodic za
utvrdivanje da li ce strano obrazovanje biti priznato u potpunosti. Kao što se u listi navodi, lica koja
podnose zahtev za priznavanje diplome iz odredenih zemalja u Africi, Aziji, Centralnoj i Južnoj
Americi, zemljama bivšeg Sovjetskog Saveza, i Sjedinjenim Americkim Državama moraju imati
završenu jednu ili dve godine univerzitetskog obrazovanja uz završenu srednju školu kako bi ispunili
minimalne uslove za prijem. Univerzitetsko obrazovanje iznad ove jedne ili dve godine navedene u
GSU listi obicno se priznaje u skladu sa principom vremenskog pariteta (”tid-for-tid-prinsippet”).
Pogledajte u daljem tekstu.
• Oslo University College (OUC) procenjuje i priznaje samo visoko obrazovanje u inostranstvu u
okviru istih/odgovarajucih oblasti kao što su studije i obrazovanje koje pruža OUC.
• Da bi bilo priznato u skladu sa principom veremenskog pariteta (jednogodišnje nominalno redovno
studiranje u zemlji koja pruža obrazovanje je ekvivalentno jednogodišnjem redovnom studiranju u
Norveškoj/60 kredita), obrazovanje steceno u inostranstvu mora sadržati puno kreditno
opterecenje. Vanredne studije koje sadrže manje od punog kreditnog opterecenja bice priznate u
skladu sa tim.
Strano obrazovanje mora biti dokumentovano na odgovarajuci nacin (uslovi dokumentacije):
• Vaš sertifikat/diploma za visoko obrazovanje i transkript akademskih evidencija
(indeks/svedocanstvo/relevé de notes) su neophodni dokumenti, ali obicno nisu dovoljni za
specificno priznavanje, pošto ce se u Norveškoj proveriti svaki od predmeta/kurseva u vašem
obrazovanju i uporediti sa predmetima/kursevima u odgovarajucem obrazovanju koje pruža OUC.
Stoga se traži da podnesete opis predmeta/nastavnog plana i spiska literature, u kojima se navodi
sadržaj, obim i nivo svakog od predmeta/kurseva koji cine vaše studije/obrazovanje.
• Kao potvrda identiteta, potrebno je da priložite overenu kopiju strana sa licnim podacima
(ukljucujuci i sliku) iz vašeg pasoša.
• Ako ste promenili ime, ili ako je napisano drugacije u bilo kojem od dokumenata, morate
dokumentovati tu promenu/e overenom kopijom vašeg izvoda iz maticne knjige vencanih, ili
potvrdom od okružnog guvernera (“fylkesmannen”) ili Norveškog nacionalnog registra stanovnika
(”folkeregisteret”). Koristite isti nacin pisanja vašeg imena u svim sledecim prilikama.
• Uz to, potrebno je da podnesete što je više moguce sledece dokumentacije:
• Opšte informacije o vašim studijama/obrazovanju i vašoj instituciji visokog obrazovanja, ukljucujuci
i informacije o sistemu studija i uslovima upisa.
• Objašnjenje sistema ocenjivanja.
• Objašnjenje kreditnog sistema.
• Pisane zadatke/radove/eseje iz npr. odgovarajucih casova/kurseva, seminara, laboratorijskog rada,
projektnog rada, i/ili završnih ispita, i obimnije pisane zadatke, npr. disertacije ili teze. Napišite
rezime vaših pisanih zadataka na norveškom ili jednom od skandinavskih jezika ili engleskom
jeziku.
• Vaša institucija visokog obrazovanja bi trebalo da potvrdi da se te informacije odnose na vaše
obrazovanje u to vreme, a ne u ranijem ili kasnijem vremenu. Ako je moguce, priložite zvanicni
univerzitetski katalog ili studentski udžbenik iz vaših studentskih dana.
• 11.3. Uslovi koji se ticu dokumenata i kopija:
• Vašu diplomu/sertifikat i transkript akademske evidencije morate podneti i na jeziku originala i u
prevodu na norveški ili jedan od skandinavskih jezika ili engleski jezik. Prevode mora uraditi
28
državna služba za ovlašceno prevodenje ili javno tumacenje. Ako je moguce, i vaša dodatna
dokumentacija bi trebalo da se podnese na jeziku originala i u prevodu na jedan od pomenutih
jezika.
• Sve kopije moraju biti zvanicno overene kao verne kopije originala na svakoj strani (uljucujuci
zadnje strane). Potreban je zvanicni pecat sa datumom i citkim potpisom. Generalno gledano, OUC
prihvata samo overavanje od strane norveške državne uprave, tj. Overavanje od strane nekog od
izvršnih službenika u državnoj, okružnoj ili opštinskoj agenciji (npr. obrazovnoj instituciji, policiji,
javnom beležniku,itd.). Kopije overenih kopija se ne prihvataju.
• Od odredenih zemalja (pogledajte vodic uz formular zahteva) OUC zahteva da se prilože originalna
dokumenta radi verifikacije. Ako to važi za vas, vodite racuna da pošaljete vaš zahtev i priložena
dokumenta preporucenom poštom (”rekommandert post”). Originalna dokumenta ce vam biti
vracena. Pre slanja vaših dokumenata, vodite racuna da znate na kojem fakultetu na OUC ce se
rešavati vaš zahtev, pošto je važno da vaša dokumenta pošaljete na pravu adresu na OUC
(pogledajte „Gde da pošaljem zahtev“). Može biti dobra ideja da unapred kontaktirate odgovarajuci
fakultet.
• Iz odredenih drugih zemalja (pogledajte vodic uz formular zahteva) morate podneti zahtev vašem
univerzitetu/koledžu da pošalje vaš transkript akademske evidencije (indeks/svedocanstvo/relevé
de notes) direktno u Oslo University College. Ovde možete naci medunarodne uslove za transkript i
formular ovlašcenja za štampanje (pdf). Pre nego što podnesete zahtev, vodite racuna da znate na
kojem fakultetu na OUC ce se rešavati vaš zahtev, pošto je važno da vaša dokumenta pošaljete na
pravu adresu na OUC (pogledajte „Gde da pošaljem zahtev“). Može biti dobra ideja da unapred
kontaktirate odgovarajuci fakultet.
12. Službe za pružanje podrške migrantima i drugi korisni linkovi
• Opšti: http://www.udi.no/upload/servicesenter_felles/ServiceSenter_engelsk.pdf
• Informacije za nove imigrante: http://www.nyinorge.no/
• Norveška vlada: http://www.regjeringen.no/en.html?id=4
• Ministarstvo rada i socijalne inkluzije:
http://www.regjeringen.no/en/dep/aid.html?id=165
• Kancelarije za strance: http://www.norway.info/
• Državne službe u Norveškoj: http://www.norway.no/
• Norveški direktorat za migracije:
http://www.udi.no/templates/Innholdstype.aspx?id=5253
• Internet recnici za imigrante u Norveškoj:
http://www.udi.no/templates/PageURL.aspx?id=7731
• Porezi u Norveškoj:
http://www.skatteetaten.no/Templates/Artikkel.aspx?id=9647&epslanguage=NO
• Strani radnici i poslodavci
http://www.skatteetaten.no/Templates/Gruppe.aspx?id=9553&epslanguage=NO
• Zahtev za osiguranje za vreme boravka u Norveškoj: http://www.nav.no/omdir/index.html
• Medunarodni Komitet Crvenog Krsta: http://www.icrc.org/
• Medunarodna organizacije za migracije (IOM): http://iom.fi/content/view/64/121/
• Amnesty International: http://www.amnesty.no/web.nsf/pages/index
• Lista poslodavaca i zaposlenih
http://www.udi.no/upload/Spraak/Engelsk/SjekklisteArbeidsgivereEngelsk.pdf
• Opšta pitanja Norway.no – vaša vrata u javni sektor u Norveškoj
• Poslovanje Innovation Norway, Bedin (kako da zapocnete i vodite posao u Norveškoj)
• Porezi i akcize Tollvesenet
• Traženje posla Norwegian Employment and Welfare Organisation (NAV)
• Uprava za inspekciju rada Arbeidstilsynet
• Ministarstvo obrazovanja i istraživanja Kunnskapsdepartementet
• Ministarstvo zdravlja i službe nege Helse- og omsorgsdepartementet
• Priznavanje kvalifikacija NOKUT, SAFH - Norwegian Registration Authority for Health Personnel
• Norveška organizacija za socijalno osiguranje, zapošljavanje i staranje (NAV)
29
• Radne dozvole i dozvole boravka Utlendingsdirektoratet (UDI)
13. Dobijanje državljanstva
Uslovi
Rodenjem
Generalno gledano, samo rodenje u Norveškoj ne donosi norveško državljanstvo. Dete (rodeno u Norveškoj
ili negde drugo) dobija norveško državljanstvo rodenjem:
• Ako je otac norveški državljanin, ili
• Ako je majka norveški državljanin.
Od 1. septembra 2006. godine, po zakonu nije više potrebno da otac bude u braku sa majkom. Majke koje
su državljanke Norveške imaju mogucnost da automatski prenose norveško državljanstvo od 1. januara
1979. godine.
Prijem u norveško državljanstvo
U principu, moguce je biti primljen kao norveški državljanin nakon sedam godina boravka u Norveškoj u
poslednjih deset godina.
• Potrebno je da se kvalifikujete za stalni boravak i da nemate kriminalni dosije.
(*Ako stranac ima kriminalni dosije, mora proci period “karantina” u zavisnosti od pocinjenog krivicnog dela
pre nego što mu se odobri državljanstvo.)
• Državljani drugih nordijskih zemalja se mogu primiti u državljanstvo nakon dve godine boravka
• Lice koje je u braku sa norveškim državljaninom može biti primljeno u državljanstvo nakon tri godine
boravka za poslednjih deset godina, uz uslov da zbir vremena boravka u Norveškoj i trajanja braka iznosi
najmanje sedam godina. (Vreme boravka i trajanje braka može pokrivati isti vremenski period, pa tako
strani državljani koji su u braku sa norveškim državljanima mogu dobiti državljanstvo nakon cetiri godine
braka ako su od toga boravili u Norveškoj najmanje tri godine)
Ovo pravilo važi i za nevencane partnere koji žive zajedno i homoseksualce u gradanskoj zajednici.
• Bivše norveški državljani mogu dobiti državljanstvo prijemom nakon jedne godine boravka u poslednje
dve godine.
Od 1. septembra 2008. godine, podnosioci zahteva za norveško državljanstvo moraju pružiti dokaze znanja
norveškog ili Sami jezika i dati dokaz o pohadanju casova norveškog u trajanju 300 casova.
Od lica koja dobijaju norveško državljanstvo prijemom u državljanstvo obicno se ocekuje da dokažu da su
izgubili ili su se odrekli nekog drugog državljanstva koje su imali.
Deca koja imaju manje od 18 godina postaju norveški državljani po prijemu njihovih roditelja ako borave u
Norveškoj poslednje dve godine. (Nije neophodno za decu koja imaju manje od 18 godina a državljani su
neke od zemalja Nordijskog Saveta.)
Prijavljivanje norveškog državljanstva
Norveško državljanstvo se može dobiti prijavljivanjem u Direktoratu za migracije. To je pojednostavljena
forma prijema u državljanstvo izuzeta od taksi za podnošenje zahteva.
Kao i za prijem u državljanstvo, lice koje postaje Norvežanin prijavljivanjem mora se obicno odreci nekog
drugog državljanstva koje poseduje, osim ako je izuzeto od tog pravila.
30
Sledece kategorije lica ispunjavaju uslove za državljanstvo prijavljivanjem:
• Dete koje ima manje od 18 godina koje je rodeno pre 1. septembra a otac mu je Norvežanin i majka
strana državljanka koji nisu u braku. (nije potrebno odricanje od stranog državljanstva)
• Dete izmedu 12 i 18 godina koje je usvojio norveški državljanin posle 1. oktobra 1999. godine ali pre 1.
septembra 2006. godine. (nije potrebno odricanje od stranog državljanstva)
• Državljanin druge zemlje Nordijskog Saveta koji živi u Norveškoj sedam godina
• Bivši norveški državljanin koji je od gubitka norveškog državljanstva bio samo državljanin druge zemlje
Nordijskog Saveta. Nije potreban period boravka pod uslovom da je dato lice nastanjeno u Norveškoj.
Norveško državljanstvo usvajanjem
Od 1. septembra 2006. godine dete norveških državljana koje ima manje od 18 godina automatski dobija
norveško državljanstvo. U slucajevima gde je dete usvojeno izvan Norveške, potrebna je saglasnost
Norveške vlade.
Gubitak norveškog državljanstva/dobijanje drugog državljanstva
Norveški državljanin koji dobrovoljno dobije drugo državljanstvo automatski gubi norveško državljanstvo.
Norvežanin koji stalno boravi izvan Norveške
Norveški državljanin koji dobije državljanstvo rodenjem ali boravi manje od dve godine u Norveškoj mora
podneti zahtev za zadržavanje norveškog državljanstva pre nego što napuni 22 godine. Podnosioci zahteva
se ne moraju odreci drugog državljanstva, ali moraju pokazati “odgovarajuce veze” sa Norveškom. Obicno,
cesta putovanja u Norvešku ili godina studiranja u Norveškoj se prihvataju kao dokaz.
Dvojno državljanstvo
Uopšteno gledano, dvojno državljanstvo je zabranjeno prema norveškom zakonu. Medutim, postoji više
izuzetaka koji se odnose na:
• decu norveškog državljanina koja su rodena izvan Norveške i koja dobiju državljanstvo zemlje rodenja
(npr. dete norveških roditelja rodeno u Americi)
• decu norveškog i stranog roditelja koja takode dobiju državljanstvo drugog roditelja po rodenju. (To važi i
za decu koja su rodena pre 1. septembra 2006. godine norveškog oca i majke koja je strani državljanin a
koji nisu u braku, i koja su dobila norveško državljanstvo prijavljivanjem.)
• slucajevi kada lice koje dobija norveško državljanstvo prijavljivanjem ili prijemom u državljanstvo ne može
da se odrekne svog postojeceg državljanstva
Više informacija:
• Norveški direktorat za migraciju (državljanstvo):
http://www.udi.no/templates/Tema.aspx?id=4480
• Zakon o norveškom državljanstvu (na norveškom): http://www.lovdata.no/all/hl-20050610-051.html
Ovo je vodic za posao od 4500 evra u Norveskoj -javite se ...
Najsigurniji način da se dođe do posla je prijava preko neke od registrovanih agencija koje se bave regrutovanjem, ali i pripremom kandidata
Ne propustite... NORVEŠKA TRAŽI RADNIKE: Plata u proseku 4.500 evra BEOGRAD - Za platu od 4.500 evra u Norveškoj potrebno je samo da imate odgovarajuću diplomu, radno iskustvo, da solidno znate engleski i norveški jezik. Ovo su preduslovi da biste se zaposlili u toj skandinavskoj zemlji.
Najtraženiji su inženjeri, konobari, kuvari, medicinsko osoblje, vaspitači za rad sa decom u predškolskim ustanovama i vozači. Njihova mesečna primanja mogu biti i do 4.500 evra bruto, što nakon odbijanja svih poreskih i socijalnih davanja dođe na više nego pristojnih 3.500 evra mesečno, koliko, recimo, može da dobije specijalistička medicinska sestra. Od tih para, doduše, potrebno je, iznajmiti i stan. Poznato je da je u Norveškoj i hrana bar 60 odsto skuplja nego u Srbiji.
Najsigurniji način da se dođe do nekog od ovih poslova je prijava preko neke od registrovanih agencija koje se bave regrutovanjem, ali i pripremom kandidata za posao u Norveškoj. Ljudima koji na ovakav način traže posao garantuje se redovna isplata, uz sva poreska i socijalna davanja u skladu sa norveškim zakonima.
Lehel Drobnik, suvlasnik novosadske agencije “SENO resorsis”, srpsko-norveške firme, kaže da svako ko se prijavi njihovoj agenciji i prođe sve potrebne provere ima šansu da u jednom trenutku dobije posao u Norveškoj. Oni će se, naime, nalaziti u bazi podataka i biće kontaktirani kada se ukaže potreba za radnikom njihovog profila.
"Reč je zasad uglavnom o sezonskim poslovima, pre svega u oblasti ugostiteljstva u trajanju od tri do šest meseci. Pripremamo, međutim, i grupu medicinskih radnika koji bi u Norveškoj bili stalno zaposleni, a isti je slučaj i sa vaspitačima u vrtićima", priča Drobnik.
Otežavajuća okolnost je ta što ljudi koji nisu državljani Norveške mogu da dobiju radnu dozvolu najviše na šest meseci, ali su i država i poslodavci spremni da ponude i opciju probnog rada.
"U tom slučaju gotovo je 95 odsto sigurno da će onaj ko potpiše ugovor o probnom radu na godinu dana posle toga biti primljen i za stalno", kaže Drobnik.
1. korak
Prijava - Neophodno je agenciji poslati biografiju na srpskom i engleskom jeziku u elektronskoj formi, fotokopiju ili skeniranu diplomu i reference o prethodnom radnom iskustvu.
2. korak
Selekcija i priprema - Intervju u agenciji gde se utvrđuju afiniteti kandidata i njegov profil i proverava znanje engleskog jezika.Provera referenci i psihološko testiranje (košta 3.500 dinara).
3. korak
Provera norveškog jezika - radi je profesor norveškog jezika. Za radnike u ugostiteljstvu potreban je osnovni nivo, dok je za medicinske radnike potreban viši nivo znanja jezika - B1. Za one koji ne znaju norveški, postoji mogućnost pohađanja kursa.
4. korak
Kada u agenciju stigne ugovor o radu s određenim poslodavcem, kandidat se izjašnjava da li ga prihvata ili ne. Tek kada ga prihvati, neophodno je da obezbediti overeni prevod diplome na engleski jezik, prevod neophodne dokumentacije (licence, državni ispit...), fotokopiju pasoša i izjavu da nije krivično osuđivan, odnosno da se protiv njega ne vodi krivični ili prekršajni postupak. Agencija može da pomogne i u pronalaženju smeštaja u Norveškoj.
Ne propustite... NORVEŠKA TRAŽI RADNIKE: Plata u proseku 4.500 evra BEOGRAD - Za platu od 4.500 evra u Norveškoj potrebno je samo da imate odgovarajuću diplomu, radno iskustvo, da solidno znate engleski i norveški jezik. Ovo su preduslovi da biste se zaposlili u toj skandinavskoj zemlji.
Najtraženiji su inženjeri, konobari, kuvari, medicinsko osoblje, vaspitači za rad sa decom u predškolskim ustanovama i vozači. Njihova mesečna primanja mogu biti i do 4.500 evra bruto, što nakon odbijanja svih poreskih i socijalnih davanja dođe na više nego pristojnih 3.500 evra mesečno, koliko, recimo, može da dobije specijalistička medicinska sestra. Od tih para, doduše, potrebno je, iznajmiti i stan. Poznato je da je u Norveškoj i hrana bar 60 odsto skuplja nego u Srbiji.
Najsigurniji način da se dođe do nekog od ovih poslova je prijava preko neke od registrovanih agencija koje se bave regrutovanjem, ali i pripremom kandidata za posao u Norveškoj. Ljudima koji na ovakav način traže posao garantuje se redovna isplata, uz sva poreska i socijalna davanja u skladu sa norveškim zakonima.
Lehel Drobnik, suvlasnik novosadske agencije “SENO resorsis”, srpsko-norveške firme, kaže da svako ko se prijavi njihovoj agenciji i prođe sve potrebne provere ima šansu da u jednom trenutku dobije posao u Norveškoj. Oni će se, naime, nalaziti u bazi podataka i biće kontaktirani kada se ukaže potreba za radnikom njihovog profila.
"Reč je zasad uglavnom o sezonskim poslovima, pre svega u oblasti ugostiteljstva u trajanju od tri do šest meseci. Pripremamo, međutim, i grupu medicinskih radnika koji bi u Norveškoj bili stalno zaposleni, a isti je slučaj i sa vaspitačima u vrtićima", priča Drobnik.
Otežavajuća okolnost je ta što ljudi koji nisu državljani Norveške mogu da dobiju radnu dozvolu najviše na šest meseci, ali su i država i poslodavci spremni da ponude i opciju probnog rada.
"U tom slučaju gotovo je 95 odsto sigurno da će onaj ko potpiše ugovor o probnom radu na godinu dana posle toga biti primljen i za stalno", kaže Drobnik.
1. korak
Prijava - Neophodno je agenciji poslati biografiju na srpskom i engleskom jeziku u elektronskoj formi, fotokopiju ili skeniranu diplomu i reference o prethodnom radnom iskustvu.
2. korak
Selekcija i priprema - Intervju u agenciji gde se utvrđuju afiniteti kandidata i njegov profil i proverava znanje engleskog jezika.Provera referenci i psihološko testiranje (košta 3.500 dinara).
3. korak
Provera norveškog jezika - radi je profesor norveškog jezika. Za radnike u ugostiteljstvu potreban je osnovni nivo, dok je za medicinske radnike potreban viši nivo znanja jezika - B1. Za one koji ne znaju norveški, postoji mogućnost pohađanja kursa.
4. korak
Kada u agenciju stigne ugovor o radu s određenim poslodavcem, kandidat se izjašnjava da li ga prihvata ili ne. Tek kada ga prihvati, neophodno je da obezbediti overeni prevod diplome na engleski jezik, prevod neophodne dokumentacije (licence, državni ispit...), fotokopiju pasoša i izjavu da nije krivično osuđivan, odnosno da se protiv njega ne vodi krivični ili prekršajni postupak. Agencija može da pomogne i u pronalaženju smeštaja u Norveškoj.